Referat, comentariu, eseu, proiect, lucrare bacalaureat, liceu si facultate
Top referateAdmitereTesteUtileContact
      
    


 


Ultimele referate adaugate

Adauga referat - poti sa ne ajuti cu un referat?

Politica de confidentialitate



Ultimele referate descarcare de pe site
  CREDITUL IPOTECAR PENTRU INVESTITII IMOBILIARE (economie)
  Comertul cu amanuntul (economie)
  IDENTIFICAREA CRIMINALISTICA (drept)
  Mecanismul motor, Biela, organe mobile proiect (diverse)
  O scrisoare pierduta (romana)
  O scrisoare pierduta (romana)
  Ion DRUTA (romana)
  COMPORTAMENT PROSOCIAL-COMPORTAMENT ANTISOCIAL (psihologie)
  COMPORTAMENT PROSOCIAL-COMPORTAMENT ANTISOCIAL (psihologie)
  Starea civila (geografie)
 

Ultimele referate cautate in site
   domnisoara hus
   legume
    istoria unui galban
   metanol
   recapitulare
   profitul
   caract
   comentariu liric
   radiolocatia
   praslea cel voinic si merele da aur
 
RoImageConvert - Aplicatie pentru crearea fisierelor trimise traducatorilor si de numerotare a replicilor





RoImageConvert







Aplicatie pentru crearea fisierelor trimise traducatorilor si de numerotare a replicilor



Interfata grafica a aplicatiei RoImageConvert.






Panoul frontal al aplicatiei RoImageConvert este ilustrat in Figura 1.


Figure : Panoul frontal al aplicatiei RoImageConvert



Conform Figurii 1 sint disponibile 4 optiuni:


  1. Modificarea fisierului de configuratie: permite configurarea modului in care lucreaza aplicatia.

  1. Generarea fisierelor pentru traducatori: pornind de la fisierul primit de la providerul filmului, se genereaza automat fisierul text (cu encodarea UTF8) pentru traducator. Acest fisier text contine numai informatii despre replicile care trebuiesc traduse precum si intervalul de timp in care replica este rostita.

  1. Numerotare replici: fisierul primit de la traducator (fisier text cu encodare UTF8) este procesat si replicle numerotate.

  1. Iesire: permite oprirea la comanda a aplicatiei RoImageConvert.





Modificare fisier configuratie


Fisierul de configurare al aplicatiei RoImageConvert este aratat in Figura 2.


Figure : Fisierul de configuratie


Pentru formatul tabelar:

Sfirsitul unui fisier tabelar este indicat de existenta unui marker, adica o linie cu o anumita structura. Pentru fisierele tabelare analizate, acest marker are urmatoarele forme:


LAST FRAME OF PICTURE IS 1200.06

LAST FRAME OF PICTURE: 1291.11

Last Frame of Picture: 1340.04


Prin urmare, expresia regulata care satisface cele 3 forme de mai sus este:


(LAST FRAME OF PICTURE.+d+)


In cazul in care este necesar sa se adauge si alte variante, se vor specifica mai multe intrari de forma: TBL_LAST_FRAME in fisierul config.cfg



Generarea fisierelor pentru traducatori


La selectarea optiunii "Generarea fisierelor pentru traducatori" din panoul frontal al aplicatiei RoImageConvert (Figura 1) se deschide fereastra:


Figure : Generarea fisierelor pentru traducatori



Butonul Start: incepe procesul de converie

Butonul Afisare: afiseaza continutul fisierului sursa (cel selectat de utlizator)

Butonul Inapoi: inchide aceasta fereastra si se permite selectia unei alte optiuni din panoul frontal


Numele fisierului generat are la baza numele fisierului selectat de utilizator, la care se adauga sufixul _traducere. Acest lucru se poate observa si din Figura 4.


Exemplu: Utilizatorul selecteaza fisierul cu numele F:/RoImage/fisiere/tabelare/BLADES.txt


Fisierul generat pentru traducator are numele:

F:/RoImage/fisiere/tabelare/BLADES_traducere.txt


Figure : Exemplu de fisier generat pentru traducator

Numerotare replici


Dupa ce s-a primit fisierul text de la traducator (fisier cu encodare UTF8), este necesara numerotarea replicilor. Acest lucru este realizat cu optiune "Numerotare replica" de pe panoul frontal al aplicatiei. Daca encodarea nu este UTF8, are loc o encodare default la UTF8.

In acest fel se obtine fereastra din Figura 5.


Figure : Numerotare replici


Butonul Start: incepe procesul de numerotare

Butonul Afisare: afiseaza continutul fisierului sursa (cel selectat de utlizator)

Butonul Inapoi: inchide aceasta fereastra si se permite selectia unei alte optiuni din panoul frontal


Numele fisierului generat are la baza numele fisierului selectat de utilizator, la care se adauga sufixul _final (vezi figura 6)


Exemplu: Utilizatorul selecteaza fisierul cu numele F:/RoImage/fisiere/tabelare/BLADES_traducere.txt


Fisierul generat nu numerotarea replicilor are numele:

F:/RoImage/fisiere/tabelare/BLADES_final.txt


Figure : Exemplu de fisier numerotat

Generarea fisierelor tabelare de la providerul de film



Exista mai multe formate de fisiere tabelare.


FORMATUL 1




Pasii de urmat pentru conversie sint:

  • se salveaza fisierul WORD in format PLAIN TEXT cu encoding Unicode (UTF-8)
  • din panoul frontal (Figura 1) se selecteaza optiunea Generare fisier pentru traducatori
  • se selecteaza fisierul text nou creat
  • se apasa butonul Start pentru inceperea generarii
  • se verifica visual consistenta fisierului convertit.

Fereastra aditionala deschisa de aplicatia din WORD la selectia formatului PLAIN TEXT este:



FORMATUL 2




Pasii de urmat pentru conversie sint:

  • se salveaza fisierul WORD in format PLAIN TEXT cu encoding Unicode (UTF-8)
  • din panoul frontal (Figura 1) se selecteaza optiunea Generare fisier pentru traducatori
  • se selecteaza fisierul text nou creat
  • se apasa butonul Start pentru inceperea generarii
  • se verifica visual consistenta fisierului convertit.

FORMATUL 3




Pasii de urmat pentru conversie sint:

  • se sterg primele 2 coloane din fisierul WORD. Acest lucru este posibil deoarece aceste 2 coloane nu contin informatii relevante pentru traducator.
  • se salveaza fisierul WORD in format PLAIN TEXT cu encoding Unicode (UTF-8)
  • din panoul frontal (Figura 1) se selecteaza optiunea Generare fisier pentru traducatori
  • se selecteaza fisierul text nou creat
  • se apasa butonul Start pentru inceperea generarii
  • se verifica visual consistenta fisierului convertit.

FORMATUL 4




Pasii de urmat pentru conversie sint:

  • se salveaza fisierul WORD in format PLAIN TEXT cu encoding Unicode (UTF-8)
  • din panoul frontal (Figura 1) se selecteaza optiunea Generare fisier pentru traducatori
  • se selecteaza fisierul text nou creat
  • se apasa butonul Start pentru inceperea generarii
  • se verifica visual consistenta fisierului convertit.

FORMATUL 5




ACEST FISIER NU ESTE SUPORTAT INCA. PRINCIPALA PROBLEMA ESTE DATA DE FAPTUL CA METRICILE DE START, STOP SI DIFERENTA SE GASESC IN COLOANE DIFERITE.




FORMATUL 6




ACEST FISIER NU ESTE SUPORTAT INCA. PRINCIPALA PROBLEMA ESTE DATA DE FAPTUL CA METRICILE DE START SI STOP SE GASESC IN COLOANE DIFERITE.



Procesarea fisierelor PDF de la providerul de film


Pentur ca aplicatia RoImageConvert sa proceseze fisiere PDF, este necesar ca fisierele text obtinute din PDF sa fie similare. Acest lucru se pare ca nu este realizabil, deoarece formatul text difera radical de la un provider de film la altul.


Din aceasta cauza, procesarea fisierelor PDF este un pic mai laborioasa, presupunind munca de rutina pentru copy si paste.


Pasul 1: Se face FIT IN WINDOW pentru paginile fisierului PDF. In acest moment fisierul PDF va arata ca in imaginea de mai jos:



Pasul 2: se selecteaza ultimele 2 coloane. Penultima coloana contine informatii despre cimpurile ITALIC. Ultima coloana contine metrajul si replicile de trades.




Pasul 3: se copiaza si se face PASTE intr-un fisier text.

Pasul 4: se repeat operatiunea de la pasul 2 pentru toate paginile din PDF.


Fisierul TEXT folosit poate fi prelucrat apoi ca un fisier tabelar obisnuit.