Ion Creanga este socotit drept unul dintre cei mai mari scriitori ai poporului
nostru. Mihail Sadoveanu il situeaza pe Creanga alaturi de Ion Neculce,
ca pe inaintasul si invatatorul sau. Critica literara l-a situat
pe Creanga printre marii umoristi ai lumii, umorul fiind o nota importanta a
creatiei sale. El e un scriitor profund original datorita umorului sau taranesc.
Arta de povestitor trebuie cautata in stilul oral al exprimarii sale,
stil incarcat cu expresiile inþelepciunii populare. Prin arta
sa originala, Creanga e un clasic al literaturii romane, dar si un umorist
printre umoristii lumii, “cu valoare universala, daca prin universalitate
intelegem expresia cea mai inalta a originalitatii nationale a unui
scriitor.” Originalitatea lui Creanga consta in arta povestirii,
in umorul povestilor, fantasticul folosit, eruditia paremiologica. In
legatura cu eruditia paremiologica, Ion Creanga avea o cultura vasta si temeinica
legata de studiul proverbelor si zicatorilor. El ia aceste vorbe de duh din
popor si le introduce prin formula “vorba ceea”. g4c9co
Umorul
Umorul face parte din intreaga creatie a lui Creanga, nelipsind din operele
sale. Umorul lui Ceranga parcurge o intreaga gama. Autorului ii
place sa glumeasca, poate si datorita firii sale voioase. Tonul povestirii e
placut, degajat, autorul provocand permanent zambetul sanatos, privind
totul dintr-o perspectiva care amuza, exagerand, zeflemisind sau autoironizandu-se.
Creanga pune un mare accent pe umor in romanul “Amintiri din copilarie”,
unde autorul isi povesteste ispravile de demult cu mult umor si duiosie.
Umorul este prezent in roman si in portretele pe care autorul le
face diferitelor personaje. Pe rudele pagubite de cirese si canepa le
creioneaza astfel: “Mos Vasile era un carpanos si-un pui de zgarie
branza ca si matusa Marioara. Vorba ceea: a tunat si i-au adunat.”
Comicul e dat de placerea de a spune, de jovialitate si umor, de exprimarea
mucalita. Pentru a starni rasul, autorul foloseste ironia, zeflemeaua,
scene comice, citate, expresii, vorbe de duh, tratarea comica a unor situaþii
dramatice.
Sursele umorului sunt susþinute si prin zicatori rostite in versuri:
“La placinte
Inainte,
La razboi
Inapoi.”
“Voinic tanar, cal batran
Greu se-ngaduie la drum.”
“Poftim punga la masa
Daca ti-ai adus de-acasa.”
“Ca e laie,
Ca-i balaie,
Ca e ciuta,
Ca-i cornuta.”
Creanga foloseste proverbe si zicatori care desi nu sunt rostite in versuri,
sunt hazlii: “apara-ma de gaini, ca de caini nu ma tem”, “cand
nu sunt ochi negri saruti si albastri”, “cine poate oase roade,
cine nu nici carne moale”, “fiecare pentru sine croitor de bine”.
In roman, proverbele si zicatorile sunt prezente la tot pasul. Inspaimantat
de amenintarea mosului care-l pacalise eliberand pupaza, baiatul fuge
inapoi spre Humulesti zicand: “Vorba ceea: lasa-l mai! L-as
lasa eu, dar vezi ca nu ma lasa el acum!” sau “Mila mi-e de tine,
dar de mine mi se rupe inima de mila ce-mi este.”
Umorul e provocat si de exprimari surprinzatoare ca: “sa traiasca trei
zile cu cea de alaltaieri” (zice Gerila la Ros Imparat), “pana
acum ti-a fost greu, dar de acum tot asa o sa-ti fie.” Alteori, cuvintele
capata forme neasteptate sau sunt legate in combinatii surprinzatoare.
Nica este intampinat de mos Chiorpec Ciubotariul cu urmatoarele
cuvinte: “He, he, bine-ai venit nepurcele!”. Raposatul popa Buliga,
poreclit Ciucalau e pomenit cu cuvintele: “Dumnezeu sa-l iepure!”;
boala de care suferea Nica in 1848 e o “cinstita de holera”;
scolarul Nica e uneori “slavit de lenes”.
Umorul e starnit si de prezenta termenilor familiari, a caror menire e
sa exagereze, sa ingroase, sa caricaturizeze: fetele sunt “dracoase”,
iar baietii sunt “mangositi, gligani, coblizani, hosmalai, prostalai,
ghiavoli”.
Voia buna e intretinuta si de placerea scriitorului de a presara povestirea
cu expresii si vorbe de duh: “daca-i copil sa se joace, daca-i cal sa
traga si daca-i popa sa citeasca”, “tot patitu-I priceput”,
“ursul nu joaca de voie buna”, “e inaintat la invaþatura
pana la genunchiul broaste-i”, “de placinte rade gura,
de varzare si mai tare”.
Alta sursa e vorbirea rimata, jocul de cuvinte cu acelasi sufix: “poate
ca acesta-i vestitul Ochila, frate cu Orbila, var primar cu Chiorila, nepot
de sora Pandila, din sat de la Chitila, peste drum de Nimerila ori din
targ de la sa-l Cati, megies cu cautati si de urma nu-i mai dati”.
Umorul e starnit si prin alte procedee: a) caracterizare ironica: fata Irinucai “era balcaza si lalaie
de-ti era frica sa innoptezi cu dansa in casa”; b) prin nume sau porecle comice: Torcalau, Trasnea, Chiorpec, popa Duhu, Gatlan; c) prin prezentarea unor oameni si scene care starnesc hazul, cum ar fi scena
cu dascalii de la Falticeni care “dondaneau ca nebunii”, invatand
gramatica lui Macarescu; d) autoironia, adica scriitorul intoarce gluma asupra lui: “am fost
si eu in lumea asta un bot cu ochi”.
Limbajul.
Dintre cuvintele folosite de Creanga, cele mai multe sunt de origine populara
sau au aspect fonetic moldovenesc (multe sunt regionalisme). Lipsesc aproape
complet neologismele.
Contributia lui Creanga la imbogatirea si mladierea limbii noastre e una
dintre cele mai mari. Criticii au afirmat ca “limba lui Creanga e o limba
literara cu inalte calitati artistice, fiind lesne de inteles de
toti locuitorii tarii”. Varietatea termenilor de care dispune autorul
e impresionanta. Iata o serie de cuvinte si expresii sinonimice folosite numai
pentru a arata actiunea de “a fugi”: “a alerga”, “a
o lua la sanatoasa”, “a se carabani”, “a-I scapara picioarele”,
“a o parli la fuga”, “a se duce tot intr-o fuga”,
“a o croi la fuga”, “a-si lua ramas bun de la calcaie”,
“a o sparli”.
Se observa ca limbajul e presarat cu numeroase exclamatii si interjectii. Scrisul
lui Creanga e lipsit de metafore, el fiind asa cum afirma Garabet Ibraileanu,
“unicul prozator roman care are particularitatea asta”.
Expresivitatea limbii provine in mod deosebit din folosirea de comparatii,
repetitii si hiperbole. Semnul distinctiv al oralitatii stilului lui Creanga
este abundenta expresiilor onomatopeice, a interjectiilor si a verbelor imitative:
“hat!”, “tusti!”, “zbrrr!”, “alelei”,
“harsti”, “hustiuluc”, “huta”, “trosc”,
“pleosc”, “a bocani”, “a bazai”,
“a clampani”, “a gabui”.
Creanga foloseste in mod frecvent dativul etic, pentru a arata ca povestitorul
sau ascultatorul participa sufleteste la actiune: “aici mi-ai fost?”,
“si odata mi ti-l insfaca cu dintii de cap”.
Sintaxa frazei e si ea orala, adica autorul lasa sa se insire cuvintele
dupa o ordine a vorbirii, si nu a scrisului. Creanga nu reproduce intocmai
vorbirea moldoveneasca de la mijlocul secolului al XIX-lea, ci foloseste un
limbaj artistic, original. Autorul utilizeaza limba populara folosind termeni
regionali, ziceri tipice, expresii dialectale. Creanga nu copiaza limba populara,
ci o recreeaza si o toarna in tiparele unei rostiri individuale, de unde
provine si originalitatea.
Creanga foloseste un limbaj specific numai lui. Adica el nu povesteste cu indiferenta,
ci se implica sufleteste, face aprecieri, da sugestii.