Raspuns la discursul de receptiune al d-lui Duiliu Zamfirescu rostit la Academia
Romana la 16 mai 1909
Domnule si iubite coleg,
Ne-ai aratat motivele cari te-au impiedecat sa ne infatisezi figura
literara a lui Ollanescu-Ascanio, in locul caruia ai fost ales membru
al Academiei Romane. l7c17cr
Deoarece d-ta nu ne vorbesti de persoana celui disparut, vei intelege
ca nici eu nu pot vorbi de persoana celui ce vine sa-l inlocuiasca, si
nu-mi vei lua in nume de rau daca trec indata la discutarea parerilor
pe cari le aduci inaintea noastra cu atata hotarare, as putea
zice cu atata curaj, si, trebuie sa zic in orce caz, sub o forma
literara asa ademenitoare.
I
Ceea ce ma cred dator sa scot intai la iveala din studiul d-tale,
si o fac cu cea mai mare multumire, sunt paginile in cari vorbesti de
originea noastra italo-latina, si, fara a te opri la cunoscutele argumente limbistice,
atingand numai in treacat datele istoriei, cauti sa patrunzi cu
intuitia artistului taina mostenirilor etnice si sa ne arati supravietuirea
sufletului roman in romanii de astazi, urmasii directi ai marilor
cuceritori.
Din acest temei mai adanc al priceperii scoti dovada despre ceea ce este
adevarat si ce - dupa a d-tale parere - nu poate fi adevarat in poeziile
populare romane, culese si publicate de vreo 50 de ani incoace.
Este cu atat mai bine venit punctul de vedere ales de d-ta pentru a judeca
o materie de insemnatatea poeziei populare cu cat intre publicarile
ingaduite de sectia noastra istorica, adica aparute sub auspiciile ei,
desi fara raspunderea ei, s-a strecurat in 1906 un studiu al d-lui Radu
Rosetti, Despre originea si transformarile clasei stapanitoare din Moldova,
in care se sustine ca "elementul roman ramas in Dacia dupa
retragerea legiunilor n-a putut sa se mantie si a trebuit sa dispara fara urme
in potopul de barbari navalitori" si ca "nationalitatea romana
s-a nascut exclusiv numai din contopirea slavilor ce venise sa se aseze in
tarile noastre cu elementele romanizate de peste Dunare, aduse ca captivi"
(eufonia este a d-lui Radu Rosetti) "in urma neincetatelor
navaliri slave, sporite prin numarul acelora care fugeau din imperiu de greutatea
birurilor" s.c.l.
In sedinta anuala a Academiei noastre de la 12 ianuarie 1907 chestia a
fost adusa in discutia generala. S-a recunoscut ca adevarul orcat
de putin favorabil ne-ar fi, trebuie spus cu toata sinceritatea indata
ce este intemeiat; dar s-a constatat ca citatului studiu ii lipseste
tocmai orce temei, si astfel afirmarea d-lui Radu Rosetti a fost dezaprobata
de toti membrii de fata. Autorul, ce e drept, a fagaduit ca va dovedi aiurea
parerea d-sale, insa aceasta dovada nu a mai adus-o si nici nu credem
ca o va aduce vreodata.
Este dar, iubite coleg, indoita multumirea cu care viu sa te felicit pentru
introducerea criteriului latin in cercetarea poeziei populare si pentru
vioiciunea stilului cu care stii sa ne impartasesti convingerea d-tale.
In aceasta parte a discursului ne putem uni nu numai d-ta cu cel ce are
placerea de a-ti raspunde in acest moment, dar probabil toti colegii nostri
din Academie. Caci ne aflam pe un taram unde cercetarile se apropie de
oarecare exactitate stiintifica si pot conduce la cateva dovezi convingatoare.
Lucrul se schimba cand trecem la aprecierile curat literare, unde dovezile
exacte nu sunt cu putinta, unde judecata se intemeiaza adeseori pe elemente
prea subiective si unde e totdeauna greu (iar la noi - cu lipsa unei traditii
literare statornicite - mai greu decat aiurea) sa gasim premisele intelegerii
comune. Aici nu ne ramane adeseori decat datoria de a ne spune parerea
cu toata sinceritatea si de a o sustine cu argumentele ce ne par mai accesibile
spiritelor nepartinitoare.
Astfel, nu pot lasa sa treaca fara impotrivire imputarea adusa culegerii
de poezii populare a lui Vasile Alecsandri. D-ta zici: "Alecsandri a fost
un rau culegator de poezii populare si mai cu seama s-a inselat fundamental
cand a crezut ca poate introduce unele dulcegarii sentimentale in
viata versificata a poporului nostru."
Fata de o declaratie asa de hotarata din partea d-tale, chestia cere sa
fie examinata mai de aproape, nu numai pentru a recunoaste meritul lui Alecsandri
in adunarea si raspandirea poeziilor noastre populare, ci si pentru
a ne intelege asupra marei insemnatati a acestei manifestari a neamului
romanesc.
Cum se stie, culegerea de Poezii populare ale romanilor, adunate si intocmite
de Vasile Alecsandri este dedicata doamnei Elena Cuza in 1862, desi publicata
de-abia la inceputul anului 1866. Publicarea se face in folosul
Azilului Elena Doamna fiindca - dupa cum scrie Alecsandri - "poeziile culese
din gura poporului sunt copii gasiti ai geniului romanesc si au dreptul
a se bucura de imbratisarea inaltei protectoare a Azilului Elena."
Dar Alecsandri incepuse de mult sa adune si sa comunice prietenilor sai
poeziile populare. Cu zece ani mai nainte, neuitatul filoroman Wilhelm
de Kotzebue, in prefata din octomvrie 1856 la traducerile sale Rumanische
Volkspoesie, vorbeste de aceasta staruinta "patriotica si entuziasta"
a lui Alecsandri, pe care o mentioneaza cam in acelas timp si englezul
Stanley in eleganta publicare Rouman Anthology (Hertford, 1856). Si mai
nainte, indata dupa miscarea de la 1848, comunicari de aceasta natura
au fost facute de Alecsandri la Paris; paginile scrise in favoarea romanilor
de Michelet si de Edgar Quinet sunt intrucatva datorite unor asemenea
impartasiri; iar la 1855 el insus publica in traducere franceza
Ballades et chants populaires de la Roumanie.
V-am amintit datele de mai sus fiindca ele ne inlesnesc priceperea punctului
de vedere din care Alecsandri a donat si (cum zice el insus) a intocmit
poeziile populare.
La el nu era si nu putea fi vorba de preocuparile folcloriste; miscarea folclorista,
desteptata pe la 1864 in Anglia, de unde si-a primit si numele, nu a razbit
pana la noi decat dupa incetarea activitatii lui Alecsandri. Si
nici spre vreo amintire a caracterului latin pastrat in poporul roman,
cum il intelegi d-ta, nu l-a purtat gandul pe atunci. Poet
mai intai de toate, poet national indeosebi, nu in intelesul
latinitatii, dar desigur in intelesul luptei in contra protectoratului
rusesc si a coruptiunii fanariote, Vasile Alecsandri este entuziasmat de partea
frumoasa, omeneste frumoasa a poeziilor noastre populare, simte un fel de mandrie
patriotica de a le arata in aceasta frumusete oarecum generala a lor nu
numai francezilor, ci si germanilor si englezilor.
Caci suntem in epoca dintre 1855 si 1866, epoca renasterii politice a
Romaniei, care, dupa congresul de la Paris, este in mod asa extraordinar
caracterizata prin solicitarea poporului roman de a-si exprima dorintele
sub auspiciile marilor puteri de cultura europeana.
Alecsandri, a carui exceptionala valoare in literatura noastra sta in
repercutarea tutulor curentelor de simtiri ale contimporanilor sai, vine si
in ajutorul acestei miscari si cauta sa ne castige simpatiile occidentale,
scotand la iveala mai ales acea parte - de altminteri reala - a manifestarilor
sufletului nostru poporan, care se poate numi lirica si contemplativa, adica
duiosia simtirilor si cumpatarea exprimarii.
Inteleg ca d-ta ai pus accentul pe elementul energic al baladelor, fiindca
el se potriveste mai bine cu criteriul d-tale etnic, insa acest criteriu
nu trebuie luat exclusiv: in orice caz, el nu era si nu putea fi exclusiv
la Alecsandri. D-ta recunosti ca "Alecsandri a auzit si a inteles
ca in murmurul poporului e o muzica naiva si sentimentala a doinelor ce
se cuvine sa fie notata, ca este o muzica eroica a baladelor ce se cuvine si
mai mult sa fie scrisa".
Dar eu intreb: de ce "si mai mult"?
Pentru Alecsandri, ca si pentru unii din noi, se cuvenea tot asa de mult sa
fie pastrata sentimentalitatea doinelor, caci desi - dupa luminoasa d-tale cercetare
- partea eroica si cumintenia politica sunt mai ales semnele mostenirii etnice,
aceasta nu exclude partea sentimentala nici la romani, si cu atat mai
putin la descendentii lor dupa o evolutiune culturala de atatea veacuri.
Indeosebi elementul eroic in poezia popoarelor din Orient, devenite
pe atunci asa de "interesante", era cunoscut, de mai nainte, pentru
albanezi, prin imitarile - fie si mestesugite - din Guzla lui Prosper Merimée,
pentru sarbi, prin minunata culegere de poezii populare publicata de Karagici
intre 1823 si 1833 si prin alte lucrari. Aici e multa voinicie, tot atata
cruzime, uneori si brutalitate. Cine insa isi da seama de firea
poetica a lui Alecsandri intelege indata ca pe el a trebuit sa-l
atraga din poezia noastra populara mai ales elementul ei liric si contemplativ,
si tocmai cu aceasta particularitate, pe care d-ta o depretiezi cu expresia
"dulcegarie", Alecsandri ne-a facut mai bine primiti printre occidentalii
de cultura literara din acea epoca.
Fireste ca o asemenea inrudire sufleteasca intre lirismul poetului
si poeziile populare culese de el nu l-ar fi indreptatit niciodata sa
introduca in textul baladelor schimbari cari le-ar falsifica. Toate poeziile
in adevar populare, prin urmare foarte raspandite, se intalnesc
insa in grupa poporului sub cele mai felurite variante. Cine nu
se ocupa de autenticitatea folclorista, cu indicarea exacta a persoanei, a pronuntarii,
a locului si a timpului, ci se ocupa numai de poezia populara in frumusetea
si oarecum generalitatea ei, va culege, va combina, uneori va completa din multele
variante forma definitiva, care dupa a lui simtire ii va parea mai conforma
cu geniul poetic al poporului. In aceasta alegere si consolidare de forma,
Alecsandri, cu deplina buna-credinta, s-a lasat condus de partea sentimentala
a poeziilor noastre, precum d-ta, cu aceeas buna-cre-dinta, te lasi mai curand
condus de partea eroica. Dar nici la unul, nici la altul nu poate fi vorba de
falsificare.
Pentru d-ta Miorita este chintesenta poeziei populare romane; dar pentru
contimporanii dintre 1856 si 1866 erau poate poeziile curat lirice mai sugestive.
Imi aduc aminte ca pe mine si pe cativa din compatriotii mei ne
incantase la 1857 in Viena (eram atunci de 17 ani) mai cu
seama poezia tradusa de Kotzebue:
Sus in varf de bradulet
S-a oprit un soimulet,
El se uita drept in soare
Tot miscand din aripioare.
(Nici mie nu-mi plac diminutivele, introduse numai pentru inlesnirea
rimei.)
Jos la trunchiul bradului
Creste floarea fagului,
Ea de soare se fereste,
Si de umbra se lipeste.
"Floricica de la munte,
Eu sunt soim, soimut de frunte,
Iesi din umbra, din tulpina,
Sa-ti vad fata la lumina,
C-au venit pana la mine
Miros dulce de la tine,
Cat am pus in gandul meu
Pe-o aripa sa te ieu
Si sa mi te port prin soare,
Pan'te-i face roditoare
Si de mine iubitoare."
"Soimulet, duios la grai,
Fiecare cu-al sau trai,
Tu ai aripi zburatoare,
Ca sa te inalti la soare,
Eu la umbra, la racoare
Am menire-nfloritoare.
Tu te legeni sus, pe vant,
Eu ma leagan pe pamant,
Du-te-n cale-ti, mergi cu bine,
Far-a te gandi la mine,
Ca e lumea-ncapatoare
Pentru-o pasare si-o floare!"
Si cand - acum 41 de ani - in primul volum al Convorbirilor literare
am atras luarea-aminte a cetitorilor asupra covarsitoarei insemnatati
a poeziilor populare, publicate atunci de Alecsandri, am reprodus anume aceasta
poezie, impreuna cu altele de felul ei, si astazi pot constata ca partea
lirica a vietii poporului a fost cea mai roditoare in dezvoltarea ulterioara
a literaturii noastre culte, indeosebi pentru Eminescu si, prin mijlocirea
lui, pentru urmasii sai.
Caci daca e sa judecam dupa dreptate, intreaga valoare a publicarii poeziilor
populare, asa cum a fost facuta de Alecsandri, nu ne putem margini la efectul
ei asupra strainatatii, ci trebuie sa punem in cumpana, ca fiind de mai
mare greutate, efectul lor asupra propriei noastre societati. Alecsandri, care
in lunga sa viata literara a cautat totdeauna sa trezeasca interesul estetic
al publicului roman, nu putea sa tinda a interesa lumea straina fara a
voi sa intereseze in acelas timp propria noastra societate culta. Lucrul
nu era usor, mai ales in Moldova, unde limba franceza era limba exclusiv
intrebuintata in saloanele si in familiile asa-numitei societati
si unde cele mai multe dame nici nu stiu sa vorbeasca, necum sa scrie corect
romaneste.
Atunci Alecsandri, cu adancul sau instinct de poet national, gaseste in
poezia populara cea mai bogata comoara de frumuseti literare din care sa se
adape societatea, fie direct, fie indirect prin inspirarea scriitorilor de talent
mai accesibili gustului ei.
In legatura cu cele zise aici, o observare a d-tale de la inceputul
discursului cere oarecare lamurire. Daca se poate admite ceea ce zici acolo,
ca "romanul ca popor nu e nici mai mult, nici mai putin poet decat
alt popor", propozitia urmatoare cu "materialul folcloristic",
care, "poate fi considerat ca produs estetic, dar atunci inceteaza
de a fi anonim", imi pare mai putin admisibila.
Nu e vorba aici de materialul folcloristic, ci de insas poezia populara
ca poezie, si ea nu numai poate, ci trebuie considerata ca un produs estetic
de cea mai mare insemnatate, fara a inceta sa-si pastreze anonimatul
ei firesc.
Am cetit adineauri poezia cu soimul si fraga. Este vreo indoiala despre
frumusetea si, prin urmare, despre valoarea ei estetica? Si ce are a face aici
chestia anonimatului? Poezia este si ramane anonima, dar aceasta nu o
impiedica de a fi din cele mai frumoase, de a exprima nu numai o simpla
simtire lirica, ci cum zice Alecsandri intr-o nota (pag. 32), "o
filozofie adanca".
Asemenea, cand cetim in Hora (pag. 369), care incepe cu niste
cuvinte de rand, ca de la sat:
- Bade, trandafir frumos,
Vrut-ai sa te-arati duios,
Dar te-ai aratat ghimpos
Si din minte nu m-ai scos.
- Vai, lelita din cel sat,
Ce-ai cerut si nu ti-am dat?
Si apoi continua:
- Cerut-ai faguri de miere,
Eu ti-am dat buzele mele;
Cerut-ai o viorea,
Ti-am adus inima mea.
- Daca vrei dragoste-aprinsa,
Ada-mi gura neatinsa
Si o inima fecioara
Ca apa de la izvoara.
Ce importa ca inaltimea etica, asa de frumos exprimata in versurile
din urma, nu se poate atribui unui anume poet, ci este tocmai in anonimatul
ei o dovada a idealismului pana la care se poate ridica inspiratia curat populara?
D-ta pari a atribui acestui gen de poezie mai putina insemnatate estetica;
dar te rog sa-ti aduci aminte de constatarile istoriei literare din tari cu
o cultura mult mai veche, d.e. din Anglia si din Germania; cum la englezi de
la publicarea poeziilor populare de Percy (1765) si la germani de la cea analoaga
a lui Brentano si Arnim (Des Knaben Wunderhorn, 1806-1808) dateaza o renastere
a poeziei lirice in literatura lor culta.
Si in contra culegatorilor Brentano si Arnim s-a adus imputarea ca au
intocmit poeziile populare, dar mai tarziu meritul lor s-a recunoscut
pe deplin, "fiindca - dupa cum se exprima o carte de scoala - cu un tact
admirabil au stiut sa scoata chintesenta poeziei cu care sa produca cea mai
adanca impresie". Pe urma unor asemenea publicari s-au ivit poetii
lirici cei mai raspanditi ai literaturii germane din secolul trecut, Heine,
Lenau, Uhland (el insus culegator de poezii populare), ca si mai nainte
Bürger, ostensibil inspirati de formele si limba acelor manifestari anonime
ale neamului lor, si prin ei s-a desavarsit opera inceputa de clasicii
anteriori, adica s-a statornicit in societatea culta a Germaniei predomnirea
limbii si literaturii nationale cu inlaturarea celei franceze, asa de
puternic ocrotite mai inainte de insus Frederic cel Mare.
Tot asa s-a intamplat si la noi, unde evolutiunea nu este inca
desavarsita. Alecsandri a adunat poeziile populare pentru a da elementului
national celui mai sigur putinta unei dezvoltari temeinice in literatura
si le-a intocmit asa (d-ta zici cu atata dulcegarie sentimentala,
eu zic cu atata potrivire la receptivitatea contimporanilor) incat
sa poata patrunde in societatea inalta. Este caracteristic ca cea
dintai care simte si recunoaste acest merit al lui Alecsandri e insas
Elena doamna, care zice in raspunsul ei la dedicatia poetului: "Fara
a ridica ceva din caracterul naiv al expresiei poporale, ati mladiet cu o rara
fericire forma acestor incercari intaietoare".
Cu aceasta "mladiere" a patruns poezia populara in sufletele
noastre. Eminescu s-a inspirat de-a dreptul de la ea, Cosbuc si Goga se dezvolta
pe urma lui, iar in miile de scolari si studenti ai generatiei de astazi
lucreaza mai departe formele acestor poeti astfel inviorati, si incetul
cu incetul radacina populara implantata de Alecsandri creste
si rodeste in toate directiile.
Aceasta miscare se face de la sine, prin puterea covarsitoare a plasmuirilor
frumoase. Orce sila, orce violenta, nu poate fi decat daunatoare. Sa se
produca numai opere de adevarata valoare, nu de valoare indoioasa, exagerata
prin sovinism, si societatea inalta va fi castigata prin atractia
fireasca a frumusetei.
II
Am staruit poate prea mult asupra explicarii unei controverse, insa tot
ce priveste poezia populara merita cea mai mare luare-aminte, iar opera lui
Vasile Alecsandri va gasi pururea in Academia Romana un cuvant
de aparare, de lauda si de recunostinta.
Viu acum, iubite coleg, la partea a doua a interesantului d-tale studiu si am
si aici multumirea sa constat la inceput o comunitate de vederi in
privinta criticei teoretice a "poporanismului".
Ce e drept, nu te pot urma in expunerea doctrinei economico-istorice a
lui Loria si a "miragiului" introdus de el. Varsta la care am
ajuns m-a facut mult mai rezervat fata de niste teorii sociale cu aparente stiintifice,
cari pacatuiesc de regula prin generalizari pripite. La conceptia lui Loria
se poate raspunde, tot asa de pe-asupra, cu spirituala observare a lui d'Avenel:
Dans sa marche lente, la civilisation a recherché le beau bien avant
l'utile. Elle a excellé a faire des statues ou des temples avant de faire
des lampes ou des parapluies; elle a su ecrire avant de savoir se chauffer et
a découvert le pinceau avant la fourchette. Ceea ce s-ar putea rezuma
pe romaneste cu o vorba mai simpla: omul s-a gandit sa-si faca biserici
inainte de a-si face hambare.
Cu atat mai putin te voi urma in propunerea de leacuri pentru tamaduirea
starii noastre actuale prin "maistri si ateliere in toate satele".
Prefer si ma grabesc sa ma pun alaturi de d-ta cand zici: "La toate
celelalte popoare cauzele economice ale miscarilor sociale se iluzioneaza, iar
poetii sunt ademeniti de miragiul unor nobile simtiri: la noi scoala poporanista,
printr-o aberatiune a tuturor sentimentelor estetice, ii tine intr-o
mediocritate revoltatoare".
De mult era cunoscuta cererea unor socialisti-poporanisti, cari se amestecasera
in ale esteticii si indemnau pe scriitori sa se ocupe exclusiv de
mizeria claselor de jos si de vinovatia celor de sus. Dar daca toate tendintele
si intentiile "utilitare" sunt daunatoare in arta, cel putin
tendenta invrajbirii claselor a ramas cu desavarsire stearpa in
producerea de opere frumoase.
Ma unesc dar cu aceasta parte a criticei d-tale, desi nu ma pot uni cu aplicarile
ce le faci, si, d.e., ma deosebesc de d-ta in aprecierea poeziilor d-lui
Octavian Goga. Lasa insa la o parte deslusirea acestei deosebiri, fiindca
Academia si-a aratat acum trei ani parerea despre primele poezii ale d-lui Goga,
acordandu-le unul din premiile ei mai insemnate, pe temeiul unui
raport care cerceteaza cu de-amanuntul meritul literar al noului poet de peste
Carpati.
Dar mai sunt rezerve de facut si in privinta celor zise de d-ta despre
Creanga, Popovici-Banateanul si d-l Slavici. Ai introdus insuti deosebirea
intre acesti trei autori, la cari recunosti "miragiul" si intre
autorii pe cari ii crezi vinovati de "poporanismul" in
intelesul defavorabil ce-l dai acestui cuvant. Insa atunci
e greu de priceput pentru ce ai pus pe cei trei autori in republica poporanismului?
Caci nu faptul ca figurile descrise de Creanga, Slavici si Popovici-Banateanul
sunt mai cu seama tarani, preoti de la sate si meseriasi ii face sa intre
in acea rubrica.
Critica d-tale ca in nuvelele d-lor Slavici si Popovici, in deosebire
de povestirile lui Creanga, figurile nu au aparenta de realitate, ci sunt "anemice
si nefiresti" sau - cum zici tot d-ta - "nu sunt de carne, ci de carton",
s-ar putea aplica tot asa de bine la multe nuvele din viata societatii inalte,
caci o asemenea observare se refera la o tema generala a cercetarilor literare,
iar nu numai la infatisarea figurilor luate din popor.
Insa critica nu o cred indreptatita, si modul cum dezlegi d-ta "enigma"
descrierii acelor figuri "anemice si nefiresti" prin faptul ca d-l
Slavici si Popovici-Banateanul ar fi crescuti in licee si universitatii
germane si ar fi impodobit flacaii din satul lor de nastere cu romantismul
carturarilor din Viena, imi pare lipsit de temei.
Nu e lucru usor (am recunoscut-o de la inceput) a argumenta in materie
estetica. Voi incerca totusi sa-mi sustin parerea ca multe din nuvelele
d-lui Slavici, ca si nuvelele lui Popovici Din viata meseriasilor sunt creatiuni
cu acea deplina aparenta a realitatii in care se incheaga arta adevarata.
Ca nu poate fi vorba de fireasca atribuire a unui romantism exotic la figurile
poporului romanesc rezulta din analoaga inzestrare a satenilor cu
simtimintele cele mai inalte si delicate tocmai in schitele, nuvelele
si romanele taranesti din acele literaturi occidentale, unde introducerea unei
culturi straine la elementele autohtone este exclusa. Absolut aceeas nota vibreaza
in Petite Fadette, in François le Champi, in Mare au
Diable de George Sand, in figurile de pe tarmurile Rinului descrise de
Auerbach, in taranii lui Ganghofer din muntii Tirolului si chiar in
vagabonzii lui Bret Harte din California.
De unde vine aceasta identitate a aspirarii ideale in mijlocul unor realitati
materiale asa deosebite? Din convingerea intuitiva a marilor scriitori ca in
cugetul poporului - fie orcat de lipsit de cultura carturareasca, ba uneori
iti vine sa zici tocmai fiindca e lipsit de ea - germineaza si poate prinde
radacina dezvoltarea celor mai curate si alese simtiminte omenesti. Precum se
gaseste in popor o adanca evlavie, tot asa se poate gasi o mare
decenta si cea mai surprinzatoare sfiala in legatura dintre sexe.
Caci nu numai pe calea gandirilor abstracte, ingramadite in
feluritele sisteme, poate ajunge omul sa-si dea oarecare seama de tainele vietii,
ci si pe calea instinctiva a simtimantului.
Romantismul carturarilor din Viena? Dar de la ce fel de carturar, de la care
romantism au iesit versurile noastre populare:
Daca vreai dragoste-aprinsa,
Adu-mi gura neatinsa
Si o inima fecioara
Ca apa de la izvoara...
Si se poate o mai inalta, o mai curata expresie de iubire?
Dar in cealalta poezie:
Du-te-n cale-ti, mergi cu bine,
Faria te gandi la mine,
Ca e lumea-ncapatoare
Pentru-o pasare si-o floare...
Din ce tratat de etica sociala a invatat taranul anonim sa fie multumit
cu soarta ce-i este harazita?
Fara indoiala, complicarile sufletesti ale societatii inalte sunt
o problema din ce in ce mai interesanta in proportie cu cresterea
culturii, si ele isi vor afla infatisarea fireasca in literatura
noastra. Dar aceasta nu ne poate face sa uitam ca simplicitatea taraneasca nu
exclude frumusetea lirica, precum nu exclude energia epica, nici chiar conflictul
dramatic.
Cand vad asemenea deosebiri de judecata literara intre noi, imi
vine sa repet vechea observare facuta intr-un articol despre "poeti
si critici", ca tocmai poetii sunt mai putin chemati sa apretieze poezia
altora. Ei sunt prea patrunsi de felul lor de a pricepe lumea si prea refractari
la felul altora de a o pricepe.
Menirea d-tale, iubite coleg, care esti insuti unul dintre cei mai recunoscuti
poeti ai generatiei de astazi, este de a ne inzestra literatura cu creatiunile
propriei d-tale imaginatii. Iara rolul mult mai modest de a primi si de a pretui
creatiunile poetilor lasa-ni-l noua, publicului cetitor, cari putem imbratisa
cu aceeas recunostinta cele mai felurite individualitati artistice numai cu
conditia ca sa fie in adevar inspirate de simtimantul curat al frumosului.
Si fiindca in multe din poeziile si nuvelele cu cari ne-ai sporit comoara
literara d-ta ai fost in adevar inspirat de cel mai inalt simtimant
al frumosului, fii cu aceasta parte a operei d-tale binevenit in mijlocul
Academiei Romane!