b9r22rv
Enigmele Satyricon-ului
Celebrul roman care este Satyricon-u\ a fost atribuit de manuscrise unui autor
numit Petronius Arbiter. Numeroase enigme inconjoara atat romanul,
cat si autorul lui. Acesta din urma a fost, foarte probabil, cum a demonstrat,
in ultima instanta, regretatul savant american Kenneth Rose, un consul
al anului 62 d.C, numit Titus Petronius Niger, pe care Tacit il mentioneaza
sub forma Gaius Petronius, renumit arbitru al elegantei (Ann., 16, l-2). Pe
urmele lui Niebuhr, mai multi cercetatori s-au straduit sa deplaseze data redactarii
Satyricon-u\ui in secolele II-III d.C. si mai ales in a doua jumatate
a secolui I d.C.1. in realitate, romanul abunda in aluzii, simtite
ca vii, actuale, referitoare la contemporaneitate, adica la oameni si realitati
ale epocii lui Nero sau la unele momente istorice imediat anterioare. Trimalchio,
personaj al romanului, fredoneaza ariile lui Menecrates, cantaret din
vremea lui Nero (Sat, 73, 3, fata de SUET. Ner., 30, 5; DIO, 63, 1, 1) si admira
pe Petraites, gladiator al aceleiasi epoci aSat, 52, 3, 71, 6). in roman,
este mentionat Apelles, actor al domniei lui Caligula (Sat, 64, 4, fata de SUET.,
Cal., 33,1; PHILO, Leg. ad. Cai., 203). Iar sclavii toarna mesenilor lui Trimalchio
apa racita in zapada, aqua niuata, inventie personala a imparatului
Nero (Sat, 31, 3; fata de PLIN., Nat. Hist, 31,3). Supranumele de Maecenatianus,
atribuit lui Trimalchio, n-ar fi putut sa fie utilizat dupa 69 d.C. Pe de alta
parte, Satyricon-ui se refera si se implica frecvent in polemicile literar-culturale
ale epocii lui Nero, incat se impregneaza masiv de mentalitatea
si estetica timpului respectiv. Asadar, romanul a fost foarte probabil redactat
in anii 6l-66 d.C.2.
Dar cine era de fapt acest Petroniu? intrucat identificarea lui
cu senatorul epicureu, mentionat de Tacit, este aproape sigura, el era un curtean
al lui Nero, cunoscut pentru eleganta si rafinamentul lui, care a jucat un rol
fundamental in cercul cultural-politic ai imparatului, in
calitate de critic al gustului curtii principelui, in materie de sibarism
si estetica, drept factor de compensare a influentei exercitate de cei ce stimulau
pasiunile ignobile ale cezarului3. A fost constrans sa se sinucida, printr-un
ordin imperial, in 66 d.C, cand si-a faurit un sfarsit placut,
ostentativ opus tipului stoic de moarte (Ann., 16, 18-l9).
Dar sfarsesc astfel si enigmele Satyricon-u\ui? Fireste ca nu. Titlul
operei apare sub diferite forme in manuscrise, insa trebuie preferata
grafia Satyricori. Acest cuvant era, dupa cat se pare, prescurtarea
formei „carti de satire", satyricon libri, in care primul cuvant
ar constitui un genitiv plural grecesc al adjectivului satyricus, -a, -um. Cu
umor, Petroniu ar fi facut astfei aluzie la satura, ca si la satira, tocmai
constituita. incat el s-ar fi gandit la ,.carti de amestecuri",
deoarece practica amalgamul de versuri si de proza, intr-o sintaxa voit
laxa a textului, dar si la specia satirei, deoarece personajele sale duceau
o existenta libera, agitata, fi sola. De asemenea, cercetatoarea Luiza Campuzano
crede ca romancierul ar fi trimis la satynkos, adica la „trepadus al scenei",
pe baza unei filiatii arbitrar sugerate intre satura si satynkos. De aceea,
titlul romanului ar insemna si „carti cu trepadusi ai scenei".
Oricum, titlul romanului este intentional ambiguu si plurivalent4.
Romanul ni s-a conservat in stare foarte fragmentara si cu multe lacune,
care intrerup desfasurarea actiunii. Unul dintre manuscrise (Tragurensis)
si o marturie a lui Fulgentius atesta ca fragmentele conservate ar proveni din
cartile a paisprezecea, a cincisprezecea si a saisprezecea ale SaQ//7con-ului.
Prin urmare, in starea sa initiala, aceasta opera literara ar fi fost
un roman-fluviu, fapt insolit in antichitate, cand predominau discursurile
romanesti de proportii modeste. S-a calculat ca noi nu dispunem in prezent
decat de 10% din ansamblul textului originar al Satyricon-uM. Ni se pare
hazardat sa se sustina ca, in forma initiala, actiunea Satyricon-ului
incepea la Massilia (azi Marseille) si se incheia la Lampsacus,
locul de nastere a! zeului Priap.
Subiectul
De fapt, subiectul romanului apare ca neobisnuit in literatura antica,
intrucat nareaza, la persoana intai, peripetiile extraordinare,
integral fictive, prin care trec Encolpius si alte personaje picaresti, in
editiile moderne, textul conservat apare divizat in 141 de capitole. in
mod traditional, aceste aventuri sunt impartite de cercetatorii moderni
in trei compartimente. Primele 25 ae capitole ar constitui asa-numitele
aventuri ale lui Encolpius, adica ale naratorului, care cutreiera diverse locuri
si intampina felurite tribulatii, petrecute succesiv intr-o
scoala de retorica, intr-un bordel, la o orgie etc. Episodul principal,
„ospatul lui Trimalchio", cena Trimalchionis (capitolele 26-82),
ne prezinta alte aventuri ale naratorului si prietenilor lui, profesorul Agamemnon,
tanarul Ascyltos, copilul Giton, la un banchet baroc si demential, organizat
de un libert bogat, si ospatul insusi. Ultima sectiune, aventurile lui
Eumolpus, desfasoara peripetiile cuplului Encolpius - Giton, separat temporar
de Ascyltos, si ale lui Eumolpus, batran poet ratacitor, asociat binomului
mentionat imediat anterior. Dupa o furtuna pe mare, cele trei personaje ajung
la Crotona, unde traiesc de pe urma credulitatii captatorilor de testamente.
Fragmentele conservate se incheie senzational, dar poate nu tocmai intamplator,
cu o secventa de un grotesc colosal. Pentru a linisti suspiciunile vanatorilor
de testamente, Eumolpus, care se dadea drept un batran si bogat naufragiat,
fara copii, isi citeste testamentul in public: el declara ca-si
lasa iluzoriile avutii numai celor ce, dupa moarte, ii vor manca
lesul, taiat in bucati si in fata multimii5.
* Cel mai bun manuscris (Bernensis) consemneaza forma Petronii Arbitri Satiricon.
Mai logica pare grafia Satyricon, mentionata si de un autor tarziu, ca
Marius Victorinus (Fragmente, 20). Alte manuscrise inregistreaza si titluri
ca Satirae Petronii Arbitri sau Satirarum libri sau Petronii Arbitri Satyrl
fragmenta, care toate implica, asadar, notiunea de satira.
Tipare romanesti si non-romanesti
Astfel desfasurat, Satyricon-u\ incorporeaza un scenariu, abundent in
numeroase peripetii, care nu pot sugera decat o modesta mostra a masei
de aventuri complicate, ce proliferau, ca intr-o comedie motorie si intr-un
ritm accelerat, in intreg romanul-fluviu, cunoscut de antichitate.
Chiar in forma actuala, Satyricon-u\ combina, cum s-a aratat, o saga umoristica
si elemente foarte diverse, vulgare, chiar obscene, insa uneori purtatoare
de critica estetica si culturala elevata, ca si foarte numeroase parodii6. Discursul
romanesc se articuleaza intr-o naratie-cadru, stralucitoare in inventie
narativa, unde se insera povestiri depanate de personaje. Naratia-cadru se desfasoara
pe .paliere", pe episoade, in care Encolpius intampina
personaje si evenimente specifice. Satyricon-ul constituie in primul rand
un adevarat roman, de fapt primul mare roman din istoria literaturii universale.
El corespunde perfect marcilor indeobste recunoscute ca revelatoare pentru
discursul romanesc. Satyricon-u\ este un roman pentru ca include o naratie,
de intindere mult mai mare decat o nuvela, care se misca in
lumea unei fictiuni, axate totusi in sfera cotidianului si bazate pe o
anumita viziune despre lume. De fapt, o asemenea caracterizare corespunde, dupa
parerea noastra, celei mai simple definitii a romanului. Pe de alta parte, pe
urmele teoriei romanului elaborate de Georg Lukacs si de Lucien Goldmann,
cercetatorul francez Rene Martin a aratat ca, intocmai ca Don Quijote
si alte opere romanesti „moderne", Satyricon-ul ilustreaza criza
eposului, in cadrul careia eroii isi pun intrebari, la care
nu cunosc raspunsuri, si isi problematizeaza cautarile, adesea ambigue.
in vreme ce, cum am aratat in volumul anterior, eroii epopeii cunosc
indeobste numai raspunsuri, actioneaza solidar cu acele comunitati din
care fac parte si in virtutea imperativelor ce decurg din statutul lor.
Desigur cu exceptia Pharsaliei. insa noi credem ca asemenea caracterizare
este pertinenta numai pentru un anumit tip de roman, cel al cautarilor, romanul
„recherche", si nu pentru romanul pur narativ, cel „istorie"
sau „povestire". De altminteri, adecvarea Satyricon-uM la formula
romanului „recherche" implica si emendarile teoriei lui Lukacs, propuse
de M. Bahtin, care considera ca romanul nu reflecta o descompunere a eposului,
ci se opune acestuia in perspectiva demistificarii realitatii traite.
Bahtin porneste de la literatura antica satirica, parasatirica si de la diverse
parabole. Si, intr-adevar, Satyricon-u\ este un roman problematizant,
un roman al conditiei umane.
De altfel, regasim in Satyricon cele mai multe clisee ale acestui roman
„histoire", care aparuse in Grecia, inca din secolul
II i.C. Tiparele romanelor grecesti erotice, anterioare sau posterioare
discursului narativ petronian se pot recunoaste lesne in Satyricon, unde
interfereaza peregrinari multiplicate, calatorii pe mare, intrerupte de
furtuni, intalniri inopinate, dispute ale indragostitilor,
despartiri si reconcilieri ale lor, scene de gelozie, lamente retorizante. in
scenariul petronian, cuplul Encolpius - Giton, doi tineri viciosi, parodiaza
la nivelul homosexualitatii bine jmul sentimental si heterosexual din romanul
grec, fata frumoasa ca Venus, bai; atul desavarsit ca Apollo*. De fapt,
Satyricon-ui conoteaza in acelasi timp o par odie globala de romane erotice
si un sistem ori, cel putin, un conglomerat de pai ,'odii. Nu este deloc necesar
sa postulam un model de roman grec parodic, de care ar fi dispus Petroniu. De
altminteri, existau putine romane grecesti si Pf jtroniu a faurit el insusi,
aproape ex nihilo, tiparele sale parodice, care ra spundeau unui nou orizont
de asteptare, favorabil inlocuirii discursului si mbolurilor prin cel
al semnelor7. Petroniu reactiona atat impotriva a entimentalismului
prea serios si lacrimogen, desi inca incipient, din literatura ft omanesca
elena, cat si impotriva discursului istoriografie latin si, in
general, i mpotriva prozei de la Roma, unde fictiunea era prea putin utilizata
si unde (Jomina inflatia moralizarii.
Caracterul profund novator al Satyricorhului nu inseamna ca Petroniu n-ar
fi recurs la materiale si tipare non-romanesti, adica datorate altor specii
si genuri literare mai vechi. Romancierul insusi pare a avertiza cititorul
asupra imprumuturilor din alte genuri literare si conotatiilor lor umoristice.
Am aratat ca se apreciaza ca, pana la un punct, Satyricon-ul ar fi un
epos degradat. Motivul maniei unei divinitati descinde, fara indoiala,
din epopee. De asemenea s-a opinat ca diversele ipostaze in care apare
Encolpius parodiaza succesiv pe Ahile, Enea si Ulise. Deriziunea invaluie
diverse elemente si episoade de sorginte epica. Aceasta deriziune trebuie, pe
de alta parte, pusa in relatie cu gustul pentru umorul acid, cu farsa
populara italica, cu satura si satira, cu traditia fescenninilor, a atellanelor
si a mimilor. Limbajul crud, savuros, pregnanta coloratura erotica a romanului,
chiar sadismul uneori practicat de Petroniu, impactul triunghiului „bulevardier"
(sot-sotie-amant), ilustrat de Encolpius-Giton-Eumolpus sau Ascyltos, prezinta
filiatii evidente cu tesatura mimilor8. Ni se pare important sa semnalam filiatii
cu farsescul plautin, cu facetiosul comediei antice, in fond cu ironia
petulanta, care o caracterizase. De altfel Joel Thomas a aratat ca romanul lui
Chariton, care l-a precedat pe Petroniu, prezenta afinitati cu piesele de teatru
ale comediografului elenistic Menandru. Petroniu a utilizat, de asemenea, tiparele
satirei menippee, asa cum le ilustrasera anterior Varro, Mecena si Seneca. Lor
li se datoreaza amestecul de versuri si de proza (prosimetrum), privilegierea
unei compozitii voit dezordonate, sinuoase, amalgamul de stiluri lingvistice,
recursul la proverbe si citate, dimensiunea caricaturala a personajelor, chiar
propensiunea spre o multivalenta parodiere. Caci s-au recunoscut in romanul
petronian diverse parodii, pe langa cele amintite mai sus. Ne referim
la parodii de tragedie, de elegie erotica, de poezie bucolica, narativa sau
a misterelor etc.9. Totusi Satyricon-ul nu constituie, in principal, o
satira menippee sau o satura obisnuita. Caci elementele satirice si saturice
sunt integrate unei trame narative de larga respiratie, unde autorul, spre deosebire
de satiristi, nu-si propune sa-si educe si sa-si moralizeze publicul.
Petroniu a facut, de asemenea, apel la tiparele „nuvelelor" sau novelelor
mileziene, fabulae Milesiae, specie literara introdusa la Roma de Cornelius
Sisenna. Romancierul a inserat in naratia-cadru cel putin doua „nuvele"
mileziene, povestirea baiatului din Pergam si a matroanei din Efes. Aceasta
din urma pare a prelucra una dintre milezienele latine ale lui Sisenna, care
* Divinitatea amorului, care, in romanul erotic grec, intervine in
actiune si se razbuna pe personaje, replica parodica a Venerei, dar si a lui
Poseidon din Odiseea, este Priap, zeitate populara, licentioasa, adevarat .demon",
total diferit de zeii solemni ai Olimpului, care populau epopeea si interveneau
direct in expandarea scenariului epic. Pe cand imixtiunea lui Priap
este indirecta, vicleana. Iar frecventele infidelitati ale personajelor lui
Petroniu parodiaza castitatea eroilor romanului grec. Falsa prietenie, incarcata
de ipocrizie, care il leaga pe Encolpius intai de Ascyltos
si ulterior de Eumolpus, parodiaza fidela si sincera amicitia din romanul grec
si din epopeele homerice. Caci Ninopedia dateaza din 100 i.C, iar romanul
lui Chariton, contrar unor ipoteze mai vechi, pare a fi fost scris in
secolul I i.C. fusese preluata de Fedru si intr-un discurs mult mai rigid. Am semnalat
acest fapt intr-un capitol anterior. Au fost de asemenea incadrate
in naratia-cadru si alte povestiri populare italice. Oricum, apar larg
utilizate, in intreg romanul, tipare mileziene, ca naratia la persoana
intai („Ich-Erzahlung"), localizarea geografica precisa,
siretenia unor personaje, poanta subtila, tema dragostei efebice, mediul citadin
si tododata cotidian in care se desfasoara intriga, caracterul senzational
al unor peripetii10. in acelasi timp, Petroniu a recurs si la matricele
unor povestiri de calatorie, mai ales grecesti. Naratiunea la persoana intai
ar putea descinde si din povestirile de calatorie. De fapt, tema calatoriei
in Italia meridionala asigura unitatea discursului romanesc. indeosebi
personajele Saiyr/con-ului se deplaseaza neincetat in spatiu si
manifesta reactii de calatori11.
insa toate aceste imprumuturi de tipare sunt, repetam, organic integrate
structurii romanesti fundamentale. Tiparele non-romanesti sunt convertite in
tipare romanesti. incat numai aparent Satyricon-u\ ar fi o colectie
de episoade, dezlanat asamblate. Episoadele picaresti, pendinte de noua
comedie greaca, de mim, de factura banchetului literar, recent identificate
de Gareth Schmeling, se subordoneaza alcatuirii romanesti prioritare. intr-un
creuzet magic, Petroniu topeste si retopeste totul, in vederea alcatuirii
unui scenariu romanesc genial, unei structuri concomitent unitare si foarte
complexe. Pentru Petroniu romanul constituie efectiv un „antigen",
inchipuit ca independent de reguli si de canoane. O fictiune deosebit
de fascinanta este, astfel, zamislita. Totusi, in structura intrigii fictionale
exuberante a Satyricon-u\u\ se pot decela mai multe niveluri.
Structura Satyricon-ului
Incandescenta narativa caracterizeaza, asadar, intriga Satyricon-uM. Incidentele
stupefiante, care o populeaza, au determinat pe unii cercetatori sa compare
acest roman cu Candide al lui Voltaire12. Am aratat, de asemenea, ca scenariul
romanesc se realizeaza prin doua proceduri esentiale: incadrarea in
naratia-cadru a unor povestiri ale personajelor (in franceza „enchassement")
si inlantuirea episoadelor (in franceza, „enchainement").
Dar in structura de adancime a acestei intrigi poate fi deslusita
o optiune filosofica, identificata intr-un epicureism fundamenta?3. De
altfel, intr-o declaratie programatica, echivaland cu o declamatie
in versuri elegante, pe care contextul n-o reclama, Petroniu infatiseaza
limpede adeziunea sa la doctrina lui Epicur: „oare de ce ne priviti voi,
Catoni, cu o frunte posaca?// Scrierea mea condamnand, simpla cum alta
n-a fost?// Farmecul vesel al vorbei curate surade intr-insa
-// Faptele unui popor spuse in candid limbaj!// Cine nu stie, iubind,
sa se-nfrupte din darul Venerei?// Cine ne poate opri sa huzurim in pat
cald?// Ne-ai poruncit-o, savant Epicur, adevarului tata:/ / invatatura-ti
ne-a spus: viata nu are alt tel!", ASat, 132, 15; trad. de Eugen Cizek).
Prin urmare, romancierul proclama noutatea si simplitatea propriei opere si
speciei literare faurite de el Anouae simplicitatis opus), propune - prin intermediul
lui Encolpius - o poetica explicita, asupra careia vom reveni si adera fe.rj
epicureism, caruia ii confera, cu o ingaduita care si tindea aceasta
filosofie in epoca imp Atat in acest pasaj, cat'siin
randurile subsecvente, Petroniu reproba pe stoici, Catonii (am vazut cata
importanta acordau Lucan si alti adepti ai Porticului figurii lui Cato din Utica),
si ii acuza de ipocrizie (Sat, 132,16). intr-un alt enunt, Eumolpus
sustine ca, dimpotriva, Epicur „este un om divin" (Sat, 104, 3).
in sfarsit, acelasi Eumolpus preconizeaza o traire epicureica a
clipei prezente: „eu am trait totdeauna si in orice loc, ca si cum
mi-as petrece cea din urma zi dintr-o viata, care n-ar mai reveni niciodata"
(Sat, 99,1; trad. de Eugen Cizek). in numele epicureismului, sunt respinse
nu numai ideile relative la transmigrarea sufletelor, ci si cele la dezvoltarea
ciclica a lumii. Sunt parodiate zeitatile si miturile, este elogiata viata simpla,
retrasa, linistea sau ataraxia epicureica si intelepciunea, „mintea
buna", bona mens. Fireste, in roman se pot descripta si unele valente
cinice, in legatura cu un comic violent, crud, cu privilegierea unor scene
de banchet. De altfel Eumolpus a fost apropiat de tipul poetului cinic ratacitor.
S-a aratat ca Satyricon-u\ echivaleaza cu o calatorie initiatica sau mai degraba
cu o anticalatorie14. Fundamentala ramane, totusi, adeziunea la epicureisrn,
care nu se reduce la declaratiile anumitor personaje.
Oare nu trebuie sa conexam optiunii epicureice si trairea imanentista a peisajului
constituit in discursul romanesc, credinta ca locul omului se afla printre
obiectele si relatiile care il determina, absenta unui autentic factor
transcendent in roman sau prezenta unui element divin foarte degradat?
Modelul de roman preconizat de savantul francez Rene Martin pentru Satyricon
si intemeiat pe o percepere a crizei valorilor, pe un anumit deceptionism,
resimtit de personaje, pe marginalitatea acestora, pe ambiguitatea lor sociala
si psihologica, indeosebi pe problematizare - caci ele au probleme si
creeaza mereu probleme -, trebuie conexat, dupa parerea noastra, epicureismului
asumat de romancier. Ceea ce nu inseamna ca acest model este rezultatul
inevitabil al optiunii epicureice si nici ca adeziunea la doctrina Gradinii
nu ar fi putut conduce si la o alta formula romanesca. Dar privilegierea unui
roman problematizant se coreleaza in Satyricon cu adeziunea la epicureism.
S-a intrevazut in „fuga" una dintre structurile preeminente
ale romanului scris de Petroniu15. insa, in realitate, personajele,
de fapt antieroii Satyricon-u\u\, fug de obstacolele de care se lovesc pentru
a cauta. Dar ce anume cauta aceste personaje? Mijloace de subzistenta si aventuri
erotice. isi petrec vremea intr-o ratacire permanenta. Se cauta
si intre ele, se pierd, se regasesc si apoi se pierd din nou. insa
ele cauta febril si sensul obiectelor inconjuratoare, cauta un stil adecvat
de viata, in ultima instanta, semnificatia conditiei umane, chiar daca
par a nu o afla vreodata. Pentru ca se ajunge la refuzul realului, mai degraba
al valorilor intampinate, la oboseala in fata vietii, care
succede furiei intense a trairii. De fapt, cautarile esueaza in ras,
in umor, care rezolva toate tribulatiile lor. Reactia prin ras,
prin deriziune, prin caricatura si parodie constituie un al doilea nivel al
structurarii Satyricon-ului, ca intermediar intre cel profund, epicureic,
si structura de suprafata, articulata de peripetiile narate de romancier. Petroniu
respinge lumea mitului si simbolului, caci el opereaza numai in spatiul
semnelor, vehiculeaza antimitul exact in clipa cand Lucan il
introducea in epopee, cand se realiza, cum am aratat in mai
multe implica o anumita subversiune, desigur, indreptata impotriva vechilor
mentalitati si conceptii, vechilor forme de scriitura. De altfel, in vreme
ce in mit desfasurarea subiectului era predestinata, fixata de ia inceput,
in vederea realizarii unui anumit obiectiv, in Satyricon predomina
actiunea imprevizibila, suspensul. Nimic nu apare ca prestabilit, dirijat in
vederea punerii in opera a unui tel fixat de multa vreme. Gareth Schmeling
evidentiaza cu indrituire aceasta diferentiere a romanului de textura
consacrata a mitului.
Tara romanuiui
Pe de alta parte, cautarile personajelor petroniene implica si o descriere,
o fresca a lumii, intens si imanentist traita, pe care autorul o considera necesara
si, cum am aratat mai sus, o proclama ca atare in declaratia lui programatica.
Petroniu figureaza intr-adevar „faptele unui popor", asa cum
fagaduise, si alcatuieste un adevarat roman de moravuri. De asemenea, Petroniu
insista, am spune frenetic, asupra ponderii atat de importante a sexului
in aceste moravuri, in existenta general umana. Totusi, el nu a
fost atat un analist, cat un observator, intrucat a
consemnat fenomenele sociale ca un dat si, cu unele exceptii, nu ca un rezultat.
Universul imaginar al romancierului incorporeaza, in mod obligatoriu,
obiecte reale. Chiar daca ele primesc, in organizarea intrigii, o functie
particulara, care totusi nu le poate modifica complet semnificatia genuina.
De aceea, Satyhcon-u\ documenteaza asupra unor aspecte ale societatii epocii,
si nu numai asupra mentalitatii ei. Se profileaza astfel parametrii unui intreg
tip de civilizatie, cel al Italiei greco-romane din secolul I d.C. Anumite personaje
ale romanului reveleaza unele marci ale unor categorii socio-morale autentice.
S-a sustinut ca Satyricon-u\ n-ar vehicula decat un discurs pur literar
si fantasmatic, lipsit de orice valoare documentara, deoarece din scenariul
romanesc n-ar rezulta decat fantasmele autorului si poate cele ale epocii16.
insa aceste fantasme faceau parte din psihologia vremii, ilustrau mentalitatile
epocii. Iar datele civilizatiei erau practic, cum am aratat, captate de asemenea
fantasme, care trebuiau sa-si exercite impactul asupra lor. Fara indoiala,
s-a exagerat sensibil asa-numitul realism al lui Petroniu. Romancierul este
expresionist, si nu realist. Am spune chiar principalul exponent al expresionismului
in secolul I d.C. Nu este o intamplare faptul ca Federico
Fellini si-a intitulat // Satyricon unul dintre cele mai bune filme ale sale.
Desi Fellini n-a inteles cu adevarat romanul lui Petroniu, care a fost
judicios apropiat mai degraba de productiile cinematografice ale lui Max Brothers,
Jean Yanne si de o parte dintre cele ale lui Bunuel17. Pentru ca fresca petroniana
a moravurilor are o vocatie categoric cinematografica, desigur „avant
la lettre". Oricum, exigentele structurilor literare si orientarea expresionista
impun personajelor petroniene relatii fara congruente in practica sociaMstorica,
dar observarea realitatilor externe deschide universul imaginar al Satyhcon-u\ui
spre statutul autentic al categoriilor umane ale epocii. S-a aratat ca, exceptand
teatrul comic, pana la Petroniu, literatura latina aducea in creatiile
ei doar grupuri sociale, limitate la cateva mii de oameni. Pe cand
Satyricon-u\ se apleaca asupra multimii, observa modul de a se comporta si de
a vorbi al libertilor, pe care scriitorii anteriori il ignorasera. Furtul
si crima, sarlatanismul, mai ales sexul prevaleaza in aceasta tara a romanului
petronian.
Realitati socio-morale
Aceasta multime, expresionist conceputa, incorporeaza numeroase categorii
ale unei lumi interlope, oricum foarte pestrite. Proaspat imbogatitii,
sarlatanii vicleni, dar prosti si infatuati, tot felul de pungasi, intelectuali
declasati si perversi, matroane desfranate si preotese destrabalate, curtezane
si proxeneti colinda prin case elegante, ca si prin scoli, prin taverne, hanuri,
pinacoteci si piete, anticipand experientele personajelor picaresti. Viciile
se concentreaza in Crotona, unde locuieste o matroana perversa, adica
Circe, si abunda vanatorii de testamente, heredipetae, ce coplesesc cu
atentii pe celibatarii bogati. De fapt, Roma insasi se travesteste in
aceasta Crotona, despre care romancierul declara ca a constituit odinioara primul
oras al Italiei (Sat, 116, 2). Petroniu consemneaza recesiunea care atinsese
anumite orase din sudul Italiei (Sat, 44-45, 116), coruptia care afecta unele
administratii locale (Sat, 14, 2).
Conotatiile politice sunt foarte limitate. Satyricon-ul nu constituie un roman-cheie
al viciilor curtii lui Nero, ci un discurs romanesc menit sa amuze aceasta curte,
similar cu anumite poeme atribuite lui Petroniu de Anthologia Latina™.
Astfel, Petroniu exorcizeaza propriile fantasme, precum si cele ale curtii neroniene,
cand, prin descrierea unor gesturi ale lui Trimalchio, supune deriziunii
pe Pallas, candva omnipotent libert al lui Claudiu. De asemenea, romancierul
persifleaza efortul grotesc al familiilor burgheze din Italia si provincii de
a mima existenta rafinata dusa de aristocratia Romei. Petroniu inregistreaza
ironic „la dolce vita" a epocii sale.
Nu sunt crutati nici oamenii de conditie modesta: marinarii, prostituatele,
soldatii, preotesele, taranii. La randul lor, sclavii alearga fara incetare
spre a satisface capriciile stapanilor si sefilor lor. Romancierul consemneaza
in treacat ierarhizarea sclavilor, marile diferente intre masa acestora
si sefii lor, tot de conditie servila. Intendentul, dispensator, din casa lui
Trimalchio se lauda ca are clienti, poarta haine spalate numai o singura data
si dispretuieste sclavii de rand (Sat, 30, 9-l1). Un urias mecanism sociologic
ia nastere in Satyricon, intrucatva omolog, insa nu
identic, celui real. Astfel, se constituie in Satyricon o tara romanesca,
o tara a romanului. Dar in literatura latina nu existau oare de multa
vreme o tara a comediei si o tara a poeziei bucolice? Sau chiar o tara a eposului?
Apuleius va dezvolta aceasta tara a romanului. Petroniu nu numai ca amuza pe
altii, cand structureaza aceasta tara, ci se amuza si pe sine. Cum am
aratat, Petroniu nu-si propune sa educe si sa moralizeze, sa realizeze o revelatoare
ancheta asupra moravurilor, ci sa noteze anumite fenomene. Exista insa
si exceptii. Petroniu investigheaza in profunzime ascensiunea sociala
a libertilor si dezbate, pe ton polemic, conditia intelectualilor si a culturii
din epoca sa.
intr-adevar, observatia socio-morala petroniana devine acuta cand
se apleaca asupra statutului libertilor. insusi Trimalchio intruneste
marcile relevante pentru un libert asiatic inavutit. Cariera sa emerge
ca deosebit de semnificativa. Din tanar sclav pletos, capillatus, prin
etapa intermediara, desi hotaratoare, de intendent, Trimalchio parvine
la statutul de mare latifundiar si camatar. Prietenii lui Trimalchio sunt liberti
bogati si industriosi, homines negotiantes (Sat, 43, 6). O concurenta aspra
domneste intre acesti liberti si duce la ruinarea unora dintre ei (Sa?.,
38, 17-l6). Libertii isi valorizeaza prea zgomotos obarsia servila,
pentru a nu suferi de complexe, isi afirma dispretul fata de intelectuali
(Sat, 58-59), insa vor sa para cultivati. Goana dupa bani ii dezumanizeaza
si alieneaza, dar ei nutresc pentru copiii lor o vie si sincera afectiune, care
recupereaza vestigii umane. Unul dintre liberti vorbeste cu dragoste calda si
tandra de .pustiul meu", cicaro meus (Sat, 46, 3) si toti viseaza ca fiii
lor sa devina aristocrati autentici. Mentalitatea libertilor este intens detaliata
de romancier. El surprinde fenomenul ascensiunii libertilor in evolutia
lui. Tanarul sclav Massa, un cappadocian siret, apare ca un Trimalchio
in devenire: este mascarici priceput, imita vizitii, slujeste stapanului
sau ca intermediar in relatiile lui amoroase, agaga, face pe recitatorul,
desi, incult, amesteca versuri din atellane in textul Eneidei (Sat, 68-69).
Probleme si polemici cultural-estetice
Am aratat ca saga umoristica petroniana acorda o importanta deosebita problemelor
culturii. Reflectia sociologica a lui Petroniu, in masura in care
se manifesta, este dublata si aproape obnubilata de reflectia asupra literaturii
si culturii. Problemele culturii, discutiile din scolile de retorica sunt, de
altfel, amplu prezentate, iar personajele Satyricon-ului afirma decadenta elocintei,
picturii, filosofiei, poeziei. in repetate randuri, Petroniu a deplans
fenomenul alienarii culturii din vremea sa, indeosebi a culturii si discursului
literar clasic, chiar clasicizant. Opiniile autorului sunt emise de personaje
caricaturale, mai ales in primele cinci capitole pastrate si intr-o
parodie de controversa retorica, vizand probabil prefetele Controverselor
Iui Seneca Retorul, Cu toate acestea, prevaleaza argumentele de bun simt: blamarea
inchistarii in locuri comune, a educatiei prea rapide, unilaterale
si a dilatarii exacerbate a tonului. Encoipius asemuieste de altminteri arta
din alambicurile retorilor cu cea a bucatarilor, sofisticata, rupta de exterior
(Sat, 2, 1). Encoipius si Agamemnon ajung la un consens semnificativ, desi,
in polemica lor, ei exprima puncte de vedere diferite. Encoipius, in
acord cu optiunile clasicizante intransigente, care reprobau retorica, Agamemnon
mai aproape de conceptiile asianistilor si de condamnarea gustului general19,
De altfel, in Cena Trimalchionis, Hermeros reia condamnarea retoricii,
incapabile de utilitate practica (Sat, 58, 7-l4). Si Echion este pe punctul
de a reincepe discutiile asupra retoricii. Petroniu inclina mai clar spre punctul de vedere clasicizant
in capitolul 118, unde reproba inovatiile introduse - sau cu putinta de
a fi introduse in structura eposului.
in legatura cu aceste accente critice, se pune problema polemicii acuzate
si plurivalente, chiar daca relativ camuflate, pe care Petroniu o intreprinde
impotriva altor scriitori si orientari literare ale epocii. Foarte complex
se prezinta problema contenciosului estetic intre Petroniu si Lucan. incepand
cu J.G. Mossler, numerosi cercetatori moderni au sustinut ca, in capitolul
mai sus mentionat, ca si in propriul sau poem asupra razboiului civil
dintre Caesar si Pompei (Sat, 118 si 119-l24), Petroniu ar blama aspru optica
estetica asumata de Lucan in Pharsalia. Desi respinse uneori, ideile lui
Mossler continua sa fie propagate de mai multi savanti ai vremii noastre20.
Astfel, se evidentiaza ca, in acest poem petronian, atribuit lui Eumolpus,
romancierul, dupa ce pledase pentru mentinerea miraculosului traditional si
a tiparelor homerico-vergiliene in epopee, ar fi alcatuit o versiune epica
proprie asupra evenimentelor relatate in Pharsalia. El ar fi recuperat
chiar anumite versuri din Pharsalia, pentru a compune insa un poem clasicizant,
inspirat de traditiile eposului roman, national si eroic. Zeii intervin activ
in razboiul civil si se divid intre sustinatori ai lui Caesar, ca
Venus, Minerva si Marte, si suporteri ai lui Pompei, precum Apollo, Diana, Mercur
si Hercule. Iar zeita destinului, Fortuna, ar fi tratata, in poem, in
termeni epicureici si nu stoici, ca o divinitate malitioasa si capricioasa.
Totodata, romancierul ar polemiza si impotriva opticii politice lucaneice.
El ar transforma pe Caesar in cel mai bun erou al razboiului civil si
l-ar compara cu lupiter si Hercule (Sat., 123, v. 206). Dar Pierre Grimal a
inversat termenii acestei polemici. Celebrul savant francez considera ca Lucan
depinde de Petroniu, ca similitudinile dintre cele doua poeme s-ar datora si
unor izvoare comune, indeosebi lui Titus Livius. Petroniu ar fi scris
poemul despre razboiul civil inaintea restului Satyricon-ului. El l-ar
fi recitat in cercul cultural-politic neronian, din care facea parte si
Lucan. Acesta din urma ar fi ripostat prin Pharsalia21. Care este adevarul?
Nu pare oare prea complicata aceasta polemica, intre savantii moderni,
asupra unei polemici intre scriitori antici? Noi credem ca efectiv poemul
lui Petroniu a fost anterior Pharsaliei, dar ca, atunci cand romancierul
l-a inclus in Satyricon, i-a adaugat o introducere programatica, unde
riposta lui Lucan, care, la randul lui, il reprobase prin Pharsalia
(Sat, 118). Eventual Petroniu a operat si in discursul epic foarte putine
modificari, in sensul blamarii experientei incercate de poetul stoic.
Oricum, poemul lui Petroniu este de o slaba calitate literara. Ceea ce, desigur,
il contrariase pe Lucan. Nu am intrevedea aici o critica foarte
camuflata si impotriva clasicizantilor22, ci persiflarea unui personaj
ca Eumolpus si, poate, incapacitatea lui Petroniu de a se descurca in
epopeea traditionala.
Nu se epuizeaza astfel satirizarea de catre Petroniu a unor autori ai vremii
sale. S-a opinat cu indrituire ca, spre a da satisfactie lui Nero, in
alte pasaje din Satyricon, ar fi ironizati fosti membri ai cercului cultural-politic
al imparatului, cum erau Lucan si Seneca. in Ilioupersis, un poem mai ales vergilian ca
factura, dar mai scurt, de 65 de versuri, acelasi Eumolpus ar parodia epopeea
Iliacon a lui Lucan. Dar o anumita lectura a Satyricon-u\u\ demonstreaza ca
romancierul ar persifla, in alcatuirea acestui poem, si pe Seneca*. indeobste,
asianismul epocii este blamat de Petroniu. Iar in alte pasaje, cand
s-ar referi la sclavi (Sat, • 70-71), Petroniu ar zeflemisi meditatiile
senecane asupra conditiei servile. Chiar portretul lui Trimalchio ar incorpora,
la modul ironic, material furnizat de Seneca23. Din punct de vedere cronologic,
Satyricon-u\ este contemporan - sau aproape - cu scrisorile lui Seneca adresate
lui Lucilius, unde, cum am aratat in alt capitol, cordubanul il
reproba pe Petroniu. Oricum, polemica dintre Lucan si Seneca, pe de o parte,
si Petroniu, pe de alta, indiferent cine ar fi inceput-o (probabil filosoful
din Corduba), constituie una dintre trasaturile literare esentiale ale secolului
I d.C.
Personajele romanului
Aceasta polemica dezvaluie cu pertinenta seriozitatea de profunzime a romanului
petronian. Complexitatea discursului romanesc este stralucit ilustrata de structurarea
personajelor Satyricon-uM. Fresca moravurilor se constituie prin si pentru personaje,
pentru antieroii romanului, deosebit de mobil,- de consistent, de dinamic construite,
bogate in substanta, atestand de fapt stupefianta capacitate de
analiza psihologica a lui Petroniu. Fidel imanentismului epicureic si caracterului
problematizant al romanului, Petroniu le urmareste pas cu pas. Caci el isi
structureaza viziunea romanesca la nivelul lor, inregistreaza aproape
ca un reporter modern feluritele lor experiente. Regretatul savant britanic
John Patrick Sullivan a descoperit, in comportarea antieroilor, o motivatie
psihanalitica: scopofilie si exhibitionism, atitudine de „voyeur"24.
Ei urmaresc, efectiv cu o curiozitate de „voyeur"-i, tot ceea ce
se intampla. insa conduita lor reliefeaza si articularea materiei
romanesti, in functie de optiuni epicureice si rafinament monden, de credinta
in pretul clipei de fata si de problematizare.
Prin urmare, personajele Satyricon-u\ui observa realitatile ambiante si sunt
definite de conduita lor, adesea aberanta. Ele se dovedesc marginale si marginalizate,
fiind afectate de o criza puternica de identitate. Lumea in acelasi timp
le apartine, insa totodata ea ii respinge. Esentialmente picaresti,
antieroii sunt adesea instruiti si nascuti liberi; Encolpius si Ascyltos se
autodefinesc drept
S-a sustinut ca, in acest poem, Petroniu ar pastisa meditatiile prozei
senecane asupra vanitatii oamenilor si dependentei lor de soarta. De asemenea,
romancierul ar parodia stilul tragediilor lui Seneca, mai cu seama cel din Agamemnon,
vv. 406-457. in general, Petroniu ar ironiza exuberanta stilistica neoasianista
a lui Seneca. intelectuali sau „oameni de litere", scholastici (Sat, 10, 6). Totodata,
ei se dovedesc a fi problematici ori problematizati, inautentici sau mai degraba
ambigui, cum am aratat neclasificabili si nu numai declasati. Nu pot fi caracterizati
printr-un epitet, ca eroii homerici, fiindca scapa oricaror incercari
de a-i formaliza rapid. De altfel Encolpius realizeaza o adevarata Odisee, ca
un revers comic al lui Ulise si al lui Enea. Encolpius este un tanar intelectual,
traind la marginea societatii, un adevarat „beatnik avant la lettre".
El cauta febril mijloace de trai, caci traieste din expediente, dar si un cod
de existenta, incat nu se reduce deioc la postura de simplu martor
ori de „raisonneur". Experientele traite il dezvaluie in
aceeasi masura ca pe personajele intampinate de ei. Este greu sa
intelegem daca, in realitate, n-ar fi decat un derbedeu imoral,
un intelectual contestatar sau un romantic in cautarea iubirii adevarate.
Nu evolueaza Encolpius pe parcursul discursului romanesc? Probabil ca trebuie
raspuns afirmativ, caci intr-un fel se comporta el ca talentat discipol
al lui Agamemnon, intr-altul ca un comentator malitios al banchetului
dat de Trimalchio si cu totul in alt mod ca Polyaenos, pseudosclavul ghinionist
in dragoste. Totodata, Encolpius naratorul romanului se opune lui Encoipius
actorul principal ai tramei narative, Numele sau are o semnificatie, concomitent
ironica si licentioasa: in greceste enkolpios inseamna „cel
tinut la san" sau „dragutul". De altfel aproape toate
personajele Satyricon-uM poarta nume persiflante, asemanatoare celor aie
comediei paliiate: askyltos, „neobositul" (in ale dragostei),
gheiton, „vecinul", de fapt „amantul", eumolpos, „melodiosul"
etc.
Antieroii, care ii insotesc pe Encolpius, emerg structurat! dupa
tipara similare. Traiesc intr-o nesiguranta constanta; de aceea nu parvin
sa se realizeze decat pe plan erotic. Sexui constituie o sursa importanta
a bucuriilor s? irbulajiUor incercate de ei. indeobste apar ca escroci
cinici, inteligenti, dar ipocriti si egoisti. Totusi, Ascylfos, vesnic in
cautare de expediente facile, pare mai violent, mal agresiv, pe cand
Giion, copilul frumos, care penduleaza inire Encolptus si Ascyiios,
este mai Ipocrit, mai „femrne fatale". Vii, suplu construite, se
probeaza personaj» episodice, cum sunt Quartilla, Lichas, Tryphaena, Circe.
Principalele sntieraine feminine, Tryphaena si Circe, traiesc in marginea
inaltei societati, careia Fi apartin prin nastere, caci sunt supuse unui
proces de alienare marcat aberant, Tryphaena se comporta ca o aventuriera, care
calatoreste numai spre a cauta placerea si, desigur, pentru a scapa de aiienare.
(Sat, 101. 5).
Stralucit configurat se infatiseaza Trimalchio, Foarte burlesc in
multe privinte, el este totusi un om de afacen deosebit d© abil. Ambiguitatea
nu este, asadar, si lotul sau. Aspectul exterior conoteaza grotescul acestui
antlerou si corespunde substantei lui morale. Numai aparitia lui Trima!chio
declanseaza rasul intetectual'lor aventurieri, pentru ca se imbraca
strident, pretentios si esie ura.4 (Sat, 32, 2-4). Chiar si defectele de pronuntie
ale acestui fcsairan libert, pricinuite de o dentrtie proasta, de
om batran, suni semnalate oe romancier85, Trinnaichio nu izbuteste sa
depaseasca marginaiitatea si inautenticitaiea. Apartine unei categorii
sociale investite cu un statut funeiarmente ambiguu. 3 rimaichio nu-si
gaseste locul in lume, cauta sa para altceva decat ceea ce ?ealmenie
esie. El incearca sa apara
in postura de om de calitate, caci nu reuseste sa guste cu multumire propria
reusita economica. Totusi nu devine astfel decat fundamental mente caricatural.
Lipsa de cultura si de masura se asociaza cu alte defecte moral-intelectuale,
ca prostia, ingamfarea, ipocrizia, fanfaronada. Recita fragmente
de vers vergilian, desi nu cunoaste cu adevarat limba latina si comite gafe
culturale irezistibile, incurca legenda ciclopului din Odiseea, introduce
absurd pe Hannibal in cucerirea Troiei, il numeste Hermeros pe Hercule,
lui Patroclu ii spune Petraites: iar razboiul troian ar fi avut loc intre
troieni si parentini (Sat, 48, 7; 50; 52, 3; 59, 4). Trimalchio braveaza si
proclama competenta sa nemarginita, intr-un domeniu care ii era
necunoscut, adica in cultura: „priceperea mea in asemenea
lucruri n-as vinde-o pentru tot aurul din lume" (Sat, 52, 3, trad. de Eugen
Cizek). Totusi, cel mai problematizat si mai enigmatic antierou al Satyricon-u\ui
es Eumolpus, poetul ratacitor si definitiv ratat. Ridiculizat si el, corupator
de minori si escroc, Eumolpus denunta cu inversunare cupiditatea si decadenta
moravurilor si a culturii (Sat, 89, 2-l0). Totusi, nu este el, printre altele,
si un dublet persiflant al lui Seneca? Credem ca putem raspunde afirmativ la
aceasta intrebare, desi raspunsul nostru nu epuizeaza bogata substanta
conotativa a acestui personaj. El este greu de formalizat intr-un mod
oarecare. Foarte pervers, dar plin de iluzii cu privire la virtutile artei sale,
Eumolpus este semi-nebun, caci se crede un Vergiliu, cu toate ca nu are talent
artistic. Eumolpus vadeste un autentic talent de povestitor, de autor al unor
excelente povestiri mileziene si devine adesea purtatorul de cuvant al
romancierului. Ascultatorii exasperati ai poemelor sale vor sa-l lapideze, insa
el atesta o siretenie si o dibacie remarcabile si un umor imbatabil, cand
trebuie sa mistifice si sa-si asigure unele expediente, care ii realizeaza
temporar indestularea.
Umorul extravagant si exuberant
Strategia compozitionala a romancierului nu ne poate aparea decat ca admirabila.
Naratia la persoana intai ii permite sa se sustraga, cu o
mirifica detasare ironica, de discursul romanesc, pronuntat de Encolpius. Petroniu
pare a condamna universul conturat de catre discursul romanesc. Exceptie la
valentele normale ale acestui tip de discurs face doar declaratia programatica
mai sus mentionata, cand romancierul il da la o parte pe Encolpius
si, in mod intentional, cu ostentatie, isi precizeaza obiectele
artei sale atat de fascinante. Joel Thomas a deslusit, in compozitia
romanului, patru modalitati fundamentale de regrupare a imagisticii, in
functie de viclenie sau de mascare a intentiilor reale (ca in cazul relatiilor
intre Encolpius, Ascyltos si Giton), dar si de deghizare (caci Eumolpus
se travesteste in naufragiat bogat), de quiproquo si de manipulare, de
jocul limbajelor.
Umoru!, extravagant, aberant, dar si exuberant, in fond expandat pe toate
gamele posibile, impregneaza intregul discurs romanesc. Cum am evidentiat,
el asigura contactul intre structura de adancime si cea de suprafata
a textului. Efectul intens, culoarea violenta se nasc uneori din desfasurarea
intrigii romanesti, insa, in cele din urma, se dizolva in
ras ori macar in suras. „Tragedia" se transforma
in melodrama si esueaza lamentabil. Disputele aprige dintre Encolpius
si Ascyltos se sparg in vorbe de spirit, care destind brusc actiunea.
Indignat de tradarea lui Ascyltos si a lui Giton, Encolpius pleaca sa-i omoare.
Pe fata i se citeste mania, dar o intalnire incidentala cu
un biet borfas destrama orice hotarare serioasa: la cea dintai somatie,
„viteazul" Encolpius preda tremurand spada (Sat, 82, l-4).
Cedeaza destul de iute si momentele de „suspense", cum ar fi bataliile
de pe corabie. Salvat din naufragiu, Encolpius zareste un cadavru plutind in
voia talazurilor, incat deapana ganduri elevate asupra fragilitatii
existentei umane. Totusi, cand intelege ca pe valuri plutea lesul
lui Lichas, dusmanul sau, Encolpius se bucura si melancolia se transforma in
ras ASat, 115, 7-20).
Petroniu isi investeste umorul cu multiple efecte incantatorii si
il extinde, cum am aratat, pe toate registrele: de la deriziunea cruda,
la ironia densa, de la malitia amara, din „nuvela" matroanei din
Efes, pana la grotescul deformat al falsei inmormantari a
lui Trimalchio sau al aventurilor erotice, incercate de Encolpius-Polyaenos.
Absurdul cel mai evident nu lipseste din numeroase pasaje ale romanului. Petroniu
face pe cititor sa zambeasca, insa adesea prilejuieste rasul
gros, suculent, chiar sardonic. Fata de tensiunile vremii, de criza de valori,
de aventurile funambulesti ale antieroilor sai, Petroniu riposteaza prin ras,
prin comic dezlantuit, prin burlesc netarmurit, in maniera celui mai autentic
expresionism. Astfel se justifica, macar partial, impactul in Satyricon
al rasului socant, crud si al licentiosului, caci abunda detaliile obscene
si scatologice. De fapt, Petroniu revalorizeaza traditiile comicului italic,
otetului si sarii italice. Comicul eliberator, adica susceptibil sa elibereze,
datorita manuirii deriziunii sau devalorizarii unei ordini morale desuete,
constituie un autentic contrapunct al cautarii eroice, odinioara practicate
de Vergiliu in Eneida. Parodia desacralizanta si iconoclasta riposteaza
de altfel situatiilor esentiale, pe care le consacrase eposul eroic. Am aratat,
mai sus, cat de importante sunt relatiile parodizante cu epopeea.
Surprizele comice apar frecvent in scenariul romanesc. Unele dintre ele
sunt aranjate ca surprize de personaje, mai ales de Trimalchio, si devin comice
prin absurditatea lor. Libertul imbogatit reliefeaza propensiune accentuata
pentru ceea ce se califica drept „le trompe l'oeil". In felurile
de mancare, servite la banchet, abunda gainile si ouale false, care sunt
desavarsit executate, ca sa dea impresia realitatii. Trimalchio isi
organizeaza banphetul ca un spectacol. De altminteri, inainte de desert,
tricliniul se transforma intr-un veritabil amfiteatru: podeaua este curatata,
ca in Circul din Roma. Foarte numeroase se invedereaza a fi surprizele
faurite de elaborarea insasi a intrigii, unde imprevizibilul si suspensul
interced frecvent. Encolpius peroreaza vehement, dar constata pe neasteptate
fuga lui Ascyltos din scoala: vrea sa nimereasca la hanul unde locuia, insa
se trezeste intr-un lupanar (Sat, 6-7). Cateodata, surpriza tasneste
stralucitor dintr-un calambur si adopta modalitatea quiproquo-ului. Encolpius
aude de un embasicet, asteapta o cupa, pentru a se pomeni cu un dansator desfranat
(Sat, 23-24). Rupturile de situatie presara discursul romanesc si se adecveaza,
in fond, rupturii personajelor de mediul in care se simt alienati26.
Scriitura
intr-adevar scriitura apare structurata astfel incat sa declanseze
permanent efectul comic. Autentice hiperbole burlesti, ironii, calambururi,
expresii familiare si proverbiale, citate din poetii celebri, de regula parodiati,
sunt amplu folosite de Petroniu spre a starni rasul. intrucat
comicului de situatie ii corespunde cel de limbaj.
Interesante se dovedesc a fi hiperbolele si jocurile de cuvinte. intr-una
din tavile servite in timpul banchetului dat de Trimalchio, abunda sosul
de peste numit garum piperatum. Dar, in acest sos, pestii inoata
ca intr-un eurip (Sat, 36, 3). Hiperbola comica apare ca manifesta, indiferent
daca Petroniu se refera la canalele care irigau gradinile romane si desparteau
arena de gradene la circ sau la stramtoarea ce separa Eubeea de Attica:
de unde si numele dat canalelor romane. Calambururile burlesti prolifereaza
in Satyricon. Trimalchio sustine ca poseda vase autentice de Corint, fiindca
numele mesterului, care i le fabrica, era Corinthus ASat, 50, 2-4). Cand
striga „taie", carpe (Sat, 36, 5-8), cu acelasi cuvant
Trimalchio cheama sclavul insarcinat sa taie mistretii la masa si ii
indica sarcina lui, dat fiind ca forma in cauza putea constitui atat
un vocativ al substantivului (Carpus), cat si un imperativ al unui verb
(carpo, -ere, care inseamna „a taia"). Acest „taie",
asa cum s-a aratat, semnalizeaza faptul ca banchetul lui Trimalchio dobandeste
doua dimensiuni: una culinara si alta ludica27. Cum am aratat mai sus, sclavul
Massa recita detestabil stihuri din Eneida, in care amesteca versuri provenite
din atellane. Encolpius observa ca aceasta a fost prima oara cand marele
mantuan i-a zgariat urechile (Sat, 68, 5). Astfel, Petroniu ramane
credincios poeticii elaborate in capitolul 132. El creeaza o „noutate",
un discurs literar de un gen nou, intemeiat pe comic marturisit si pe
sinceritate, pe simplitatea operei sale incantatorii: nouae simplicitatis opus.
Limbajul Satyricon-u\u\ ramane loial antimitului. Noutatea si simplicitatea
poeticii explicite oglindesc concomitent imanentismul antimitului, fictiunea
pura, limbajul comic, ostentativ antiretoric.
Acest limbaj comic difera de la personaj la personaj si serveste caracterizarii
antieroilor. Admirator al clasicilor, Petroniu purcede de la constiinta unei
limbi clasice cristalizate si chiar matematizate, insa si de la cunoasterea
adanca a exprimarii familiare, pentru a genera un limbaj foarte variat,
voit eteroclit, care ilustreaza caracterele personajelor: el a fost fericit
comparat cu cel practicat de James Joyce28. in realitate, analogia dintre
Petroniu si Joyce poate fi extinsa asupra structurii operelor lor - Ulysses
si Satyricon (in pofida clasicismului teoretic, arborat de Petroniu, care
insa valoriza filoane expresioniste) -, asupra meditatiei comune, la ambii
implicite, ce se refera la conditia umana. Limbajul lui Petroniu penduleaza
intre lirismul gratios, elegant si exprimarea pura - cateodata aproape
oratorica, precum in unele versuri, cum sunt cele care descriu parul Circei
(Sat, 131, 8), si in tiradele initiale ale lui Encolpius si Agamemnon
- si conversatia sugestiva, populara si colorata cu vulgarisme sau expresii
proverbiale. Nu lipsesc solecismele, lot al libertilor participanti la banchetul
dat de Trimalchio. Totusi nici limba lui Encolpius si Eumolpus nu este ciceroniana,
pentru ca frazele sunt relativ scurte. Enunturile lor traduc privilegierea vorbirii
directe, slab matematizate (oratio reda), si comporta anumite expresii colocviale,
intrucat reproduc partial exprimarea orala a intelectualilor epocii.
Pe de alta parte, nici limbajul libertilor nu echivaleaza perfect cu latina
vulgara a vremii sau cu varianta acesteia, vorbita de strainii de origine greco-orientala.
Exprimarea libertilor, presarata cu vulgarisme, mimeaza, sugereaza felul de
a vorbi al oamenilor din categoria lui Trimalchio. John Patrick Sullivan a aratat
ca, in roman, se pot distinge trei modalitati de exprimare: o „vorbire
urbana", sermo urbanus (utilizata in conversatiile lor obisnuite
de Encolpius, Eumolpus si de alti intelectuali ori pseudo-intelectuali), o „vorbire
plebeiana", chiar argotica, sermo plebeius (mimata de libertii din banchetul
lui Trimalchio) si o „vorbire literara", sermo litterarius, in
care se realizeaza eleganta si corectitudinea manifesta a digresiunilor asupra
culturii si a unor pasaje in versuri29. Oricum, varietatea limbajului
reliefeaza nu numai clasicismul teoretic al romancierului, ci si gustul inovatiei.
in Satyricon abunda proverbele ca „o mana spala pe alta"
sau „cel ce a fost broasca, acum e rege", ca si sintagme sau termeni
grecesti, inserati in textul latin ca phantasia, „vis", sau
sophos, „formidabil" (in contextul respectiv, Sat., 40, 10).
Abunda si cuvinte triviale, ca lupatria, literal „lupoaica", dar
cu valoarea lui „catea" in romaneste, matus, „idiot",
etc. in plin discurs popular, se impun sufixele -ix si -ax, ca in
termeni ca abstinax, „sobru", sau miscix, „schimbator".
Ca si diminutive, de asemenea specifice exprimarii colocviale, ca homuncio,
„omulet", matella, „olita", catella, „catelusa",
chiar misella, „sarmanica". Interesante sunt sintagme ca non
mica, „nici o bucatica", intrucat cuvantul romanesc
nimic provine din ne mica. Erorile libertilor, implicit ironizate de Petroniu,
ilustreaza cultura lor rudimentara si obarsia lor orientala, precum si
noile tendinte care isi faceau loc in latjna vorbita a epocii'.
Limba vorbita de libertii Satyricon-ului ajuta la cunoasterea latinei vulgare,
desi nu o ilustreaza cu maxima fidelitate. Totusi, prea frecvent, lingvistii
au tratat limbajul romanului ca o colectie de exemple ale limbii vorbite. Exprimarea
personajelor este foarte functionala, intrucat se integreaza structurii
de ansamblu a Satyricon-uM, concomitent unitare si complexe30. Limbajul antieroilor
serveste diferentierii lor, caracterizarii unui anumit mediu uman, declansarii
rasului, realizarii unei viziuni imanentiste si problematizante a lumii.
Acest limbaj extinde la nivelul lingvistic fresca socio-morala pe care o structureaza
Petroniu. Metrica din versuri este variata, supla. Romancierul privilegiaza
hexametrii dactilici si distihurile elegiace.
" Trimalchio si trabantii sai zic caelus, „cer" (si nu caelum),
fatus, „destin" (si nu fatum), uinus, „vin* (si nu uinum).
Deruta lor era inlesnita de pierderea desinentelor in latina vorbita,
de confuzia genurilor si cazurilor. Apar si forme ca loquere, „a vorbi"
(in loc de loqutj. Amuzante si totodata relevante sunt pleonasme ca foras
exierit, „sa iasa afara" ori dezacorduri ca faciatur... et trie/inia,
.sa se faca si sufragerii" (ca „e si sufragerii"!). Sub influenta
sintaxei populare, propozitia interogativa indirecta apare cateodata construita
cu indicativul, acuzativul cu infinitiv este evitat, indicativul emerge in
propozitii consecutive si concesive, unde conjunctivul era obligatoriu in
latina corecta.
Concluzii
Pe buna dreptate s-a sustinut ca Satyricon-u\, si nu Don Quijote, este primul
roman problematizant din literatura universala31. Sau, cum am spune noi, primul
roman al conditiei umane. Totodata, Satyricon-u\ constituie unul dintre cele
mai valoroase si mai seducatoare romane care s-au scris vreodata. Petroniu exceleaza
prin coerenta artistica fundamentala, prin talent exceptional, prin inventie
narativa extraordinara, din toate punctele de vedere, printr-un discurs literar
farsesc, care straluceste in fabulatie efervescenta, in fantasie
deosebit de fastuoasa. in ciuda diversitatii evenimentelor consemnate
in acest discurs, ca si a diversitatii mijloacelor de expresie, Petroniu
a faurit o structura de ansamblu unitara, de uimitoare suplete. Nici digresiunile
si nici lacunele, determinate de pierderea celei mai mari parti din text, nici
meandrele de tot felul ale strategiei romancierului nu-l obosesc pe cititor,
fascinat de forta naratiei, de abundenta amarHjntelor relevante, selectate cu
atentie. Petroniu a transferat in sfera romanului diverse tipare compozitionale,
cu o virtuozitate stupefianta, a creat un univers imaginar original si coerent,
o fascinanta tara a romanului. in acelasi timp, desi clasicizant in
conceptia despre limba si conservator in aprecierea destinului genurilor
literare traditionale si a culturii, Petroniu s-a manifestat ca un exceptional
novator, prin crearea unei noi specii literare: romanul latin.
Receptarea Satyricon-u\u\
Cum a fost receptat Satyricon-u\7 Ignorat initial de teoreticienii antici, ca
opera facand parte dintr-un „gen umil", romanul lui Petroniu
a fost totusi apreciat in ultimele secole ale Romei imperiale, caci Sidonius
Apollinaris il mentioneaza in secolul al V-lea d.C. Evul mediu n-a
cunoscut decat anumite excerpte, ca „nuvela" matroanei din
Efes, de altfel pretuita. Descoperirea, in secolul al XV-lea, a manuscrisului
banchetului dat de Trimalchio a impulsionat interesul fata de Satyricon, care
a ajuns repede o opera literara iubita de mondeni. in latina secolului
al XVII-lea au aparut mai multe imitatii, ca Euphormionis Lusinni Satyricon,
publicat pe la 1605, care a inregistrat un imens succes de librarie, atestat
de cele douazeci si opt de editii succesive. Aceasta scriere a fost tradusa
in diferite limbi moderne. Dintre celelalte imitatii, trebuie mentionat
Gaeomemphionis Cantaliensis Satyricon, care dateaza din 1628. in 1972,
cercetatoarea franceza Juliette Desjardins a publicat la Geneva o traducere
franceza a acestui roman. La randul sau, Scarron s-a inspirat din Satyricon
pentru alcatuirea romanului sau comic. Oricum, in 1693, ofiterul francez
Nodot a realizat un fals celebru, deoarece a publicat o editie pretins integrala
a romanului, pe baza unui manuscris, pe care l-ar fi descoperit in 1688,
la Belgrad. Acest fals a inselat o vreme chiar pe anumiti savanti. in
secolul al XVIII-lea, Satyricon-ul petronian era dramatizat si pus in
scena la curtea regilor Frantei.
Scriitori realisti ai secolului al XlX-lea, indeosebi Stendhal si Balzac,
l-au apreciat sincer pe Petroniu, in care vedeau un precursor. La randul
sau, Huysmans, portdrapelul „decadentismului", isi exprima
entuziasmul fata de Satyricon, in romanul sau A rebours. Sienkiewicz a
facut din Petroniu unul dintre eroii romanului Quo vadis. Pierre Louys, James
Joyce, Marcel Proust si Scott Fitzgerald au intrat in complexe relatii
de interdiscursivitate cu textul Satyricon-u\u\. Absurdul pe plan lingvistic,
manuirea abila a constructiilor discursului il consacra pe Petroniu
ca un precursor nu numai al lui Proust, ci si al altor autori ca Eugen lonescu, Dos Passos,
Beckett. Celine insusi a alcatuit un Satyricon modern in romanul
sau Mort a credit. Iar un personaj ca Sosthene din Le pont de Londres
constituie un Eumolpus abia modernizat, fantast, obsedat de iluzii imposibile,
superstitios, expus adesea oprobriului public, dar siret si putin escroc. Interesul
sporit pentru gramatica genului romanesc a sprijinit investigarea romanului
petronian, cu toate ca unii teoreticieni moderni au evitat sa se refere la Satyricon.
Ultimele decenii au comportat o proliferare uimitoare a articolelor si cartilor
harazite lui Petroniu. La Gainesville (Florida, SUA) s-a constituit o societate
petroniana, care publica regulat un buletin bibliografic.
in spatiul cultural romanesc, Petroniu a fost totdeauna receptat
cu interes. Stabilirea unor relatii de intertextualitate ori mai degraba a unor
similitudini structurale intre Petroniu, pe de o parte, si diversi scriitori
romani, cei doi Caragiale sau Nicolae Filimon si Hurmuz, de pilda, constituie
inca o problema deschisa, in orice caz s-au consacrat Satyricon-u\u\
studii, articole si doua traduceri aproape integrale: cea datorata lui I.M.
Marinescu (Bucuresti, 1923) si cea alcatuita de autorul,acestei carti (Bucuresti,
„Biblioteca pentru toti", 1967). O noua editie, imbunatatita,
a acestei ultime traduceri, este in curs de aparitie la Editura Univers32.
Este vorba de o talmacire integrala a Satyricon-u\u\.